Lingua de orixe: Lingua de destino:
Campos:
Termo de busca (opcional):
Types:  Tradución  Interpretación  Potencial
Modo de busca avanzado | Ver todo

Hora Linguas Detalles do traballo Enviado por
Afiliación do contratista
LWA media do contratista Likelihood of working again Estado
09:31
Aug 17
7 máis pares Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:41
Aug 17
7 máis pares Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
21:51
Aug 16
5000 Wörter deutsch ins tschechisch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:02
Aug 16
4600 Wörter von deutsch ins tschechisch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
6 máis pares Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
09:16
Aug 16
Long term cooperation
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Logged in visitor
No record
Contactar directamente
09:06
Aug 16
Dlhodobá spolupráca na prekladoch v jazykových kombináciách EN/CZ, DE/CZ, DE/SK
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
12:30
Aug 15
Pharma/Regulatory materials, 9000 words, translation project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:25
Aug 15
Medizinischer Test - relativ einfach
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:59
Aug 14
Linguistic QA Reviewer
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
05:59
Aug 12
technicky preklad Rohrwerkzeug, DE-CZ
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:54
Aug 11
7 máis pares List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:59
Aug 10
Zulassungsverfahren für Pflanzenschutzmittel - beglaubigte Übersetzung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:27
Aug 10
Editor/copywriter for marketing texts DE-CZ
Checking/editing, Copywriting
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:46
Aug 10
ENG>CZE Economic/banking translation
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membro corporativo
4.9 Pechados
11:06
Aug 10
Tourist Text Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
01:47
Aug 10
Freelance English to Czech Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Contactar directamente
11:47
Aug 9
Перевод нотариальной записи
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search