Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Publicar novo tema     Sen relación cun tema : Amosado    Tamaño de letra: - / + 
 
Foro
Tema
Publicado por
Respostas
Vistas
Última entrada
I'm on the first page of Google!    (Ir á páxina 1... 2)
19
2,408
Kevin Dias
PERSOAL DO SITIO
Aug 20
1
129
N/A
Aug 17
14
479
Henry Dotterer
PERSOAL DO SITIO
Aug 18
24
942
Henry Dotterer
PERSOAL DO SITIO
00:45
"Premium"(?) jobs...    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5... 6)
80
5,151
0
140
Kevin Dias
PERSOAL DO SITIO
Aug 20
0
118
Kevin Dias
PERSOAL DO SITIO
Aug 20
segment
May 17, 2006
9
990
10
4,382
BlevHirBzh
Jan 20, 2016
11
1,145
"Our payment term is..."    (Ir á páxina 1... 2)
16
1,896
2
283
neilmac
Aug 20
0
188
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147... 148)
QHE
May 4, 2014
2,214
836,641
3
299
RADOM_
Feb 1
8
427
piotrsut
Aug 20
0
251
piotrsut
Aug 20
yolanda Speece
Aug 5, 2004
18
20,200
N/A
Aug 12
2
2,336
20
2,536
Типичные ошибки в переводах    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37... 38)
Alexander Matsyuk
Oct 20, 2013
568
142,646
0
226
11
1,343
6
893
Dan Lucas
Aug 20
ibz
Aug 19
4
361
23
1,724
Peter Berntsen
Feb 5, 2015
4
1,198
Henry Dotterer
PERSOAL DO SITIO
Dec 7, 2016
138
15,007
Henry Dotterer
PERSOAL DO SITIO
Aug 20
Lucia Leszinsky
PERSOAL DO SITIO
Aug 17
1
315
Frank Zou
Aug 19
3
457
10400 words in 24 hours    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
114
9,927
Serename
Aug 19
0
34
Serename
Aug 19
lucas365
Aug 19
0
280
lucas365
Aug 19
10
1,650
3
282
2
326
Çeviri ve müzik    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Cagdas Karatas
Apr 13, 2007
174
103,371
1
151
1
251
Natalie
Aug 18
Alejandro Cavalitto
PERSOAL DO SITIO
Aug 18
0
381
Alejandro Cavalitto
PERSOAL DO SITIO
Aug 18
Ramex
Aug 18
0
160
Ramex
Aug 18
N/A
Jul 31
6
455
0
235
Publicar novo tema     Sen relación cun tema : Amosado    Tamaño de letra: - / + 

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)
 


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search