Track this forum Tema Publicado por
Respostas (Vistas)
Última entrada
Search ‘background’ Dictionaries while translating in Transit NXT, which are not auto-searched? 5 (2,920)
Search ‘background’ Dictionaries while translating in Transit NXT, which are not auto-searched? 0 (1,420)
Transit NXT ( 1 ... 2 ) 18 (21,467)
Keeping View an Windows settings over consequent sessions of the same project. 5 (2,953)
Problem renewing Transit NXT license 0 (1,981)
Transferring Transit project into another computer 3 (2,393)
HELP - Transit NXT Installation Error - XML Parser 2 (2,497)
Translation of xliff files from Wordpress WPML 1 (2,021)
Cannot create file" errors - Win10 64 bit, Transit NXT SP10 Freelance 1 (2,190)
Keyboard shortcut and quick insert terms not working 3 (2,696)
Help with find/replace and Dual concordance search please! 2 (2,047)
Something wrong with Service Pack 10 Update 3 for Transit/TermStar NXT? 1 (1,911)
Restrict Transit user access to projects/restrict projects displayed in 'Project brower' per user 2 (2,263)
Morphology-based terminology search does not work for French 4 (2,522)
Term recognition not updating 0 (1,604)
Copying Source Segment into Target 4 (4,315)
Splitting projecct in Transit 4 (2,721)
Does Transit provide any means of auto-completion/auto-suggestion? 3 (2,463)
Most efficient way to merge TermStar duplicates? 2 (1,982)
Uninstalling Transit SP 9 for updating to SP 10 4 (2,621)
DeepL integration 5 (3,005)
I cannot open export files (.docx) from Transit 5 (3,451)
Data load configuration error 1 (2,329)
Importing a Word document with VBA macrons into transit 2 (2,008)
Help with filter RegEx needed 5 (2,795)
Transit Nxt (pro) crashes... Again. Restore options? 1 (1,657)
Transit NXT: Option to pack translation disappears after spell check 4 (2,479)
Termstar (Transit NXT Pro) does not display all terms. 5 (3,220)
‘Open language pair’ tab not show 2 (1,865)
How to copy format tags from source to target? 8 (12,737)
Find/replace thousand separators and decimal points using regex within Transit 11 (15,391)
Transit NXT crashes 13 (5,962)
How to reset a segment when running Transit in VMware Fusion? 3 (2,322)
How to prevent false positives for dates during QA for numbers? 0 (1,171)
How to display only the segments that contain certain words? 2 (2,067)
Slow segment processing 0 (1,478)
DLL loading error 0 (4,011)
How to insert a string at the start or end of all segments 2 (1,947)
Using the same mark up twice in a segment (in target) even though its used once in source. 1 (1,569)
Adding folder as reference Transit NXT not working 5 (2,930)
Can Transit's panes be moved to a secondary screen? 6 (2,881)
Workarounds for buying InDesign filter? 5 (2,665)
Copying projects to notebook PC for travel 6 (2,841)
DLL loading error: RCViewerLibrary.dll 0 (1,430)
Suppress false positives in QA numbers for localised dates 2 (1,783)
Resizing columns in the Markup Window Transit NXT 4 (2,269)
Add a character to the end of every segment (regex) 5 (2,862)
How to download Transit? 4 (3,810)
Is it possible to export a Transit TM as .tmx for import in Trados Studio? ( 1 ... 2 ) 20 (9,432)
Low icon resolution after updating Transit NXT 4 (2,325)
Publicar novo tema Sen relación cun tema : Amosado Tamaño de letra: - /+ = Novas entradas dende a súa última visita ( = Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas) = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)
Foros de discusión sobre a industria da tradución Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...