Foros específicos de cada país »

Translation in Spain / La traducción en España

 
Subscribe to Translation in Spain / La traducción en España Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Modelo 390
2
(2,115)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Facturas emitidas a Estados Unidos en los modelos 303 y 390
3
(3,435)
Carmen Álvarez
Jan 27, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  IVA al cliente particular intracomunitario y el modelo 303
mari pet
Jan 16, 2019
4
(2,555)
mari pet
Jan 16, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Modelo 130 (IRPF)    ( 1... 2)
MisoraNaomi
Jul 7, 2017
26
(11,995)
Club del Asesor
Jan 10, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  ¿Cobrar IVA a una autónoma en Reino Unido sin número de IVA intracomunitario?
Eleanor Staniforth
Dec 17, 2018
1
(1,860)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Seguro para autónomos en España?
Nani Delgado
Sep 18, 2010
11
(8,102)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Obligaciones Traductor Autónomo, Libros de contabilidad
laberr
Dec 13, 2011
2
(3,484)
Carmen Álvarez
Oct 22, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Amortización de bienes de inversión en la contabilidad de un traductor autónomo
2
(2,092)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  RGPD/GPRD
Marijana Asanin
May 23, 2018
1
(2,443)
Ester Vidal
May 23, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tarifa
0
(1,531)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Gestoría especializada en traductores y trabajo con empresas del extranjero
2
(2,323)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Gestor para fiscalidad en CANARIAS
3
(2,320)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Facturación intracomunitaria
Ana Lombao
Mar 6, 2018
1
(1,721)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Modelo 347 - ¿cómo y cuándo?
8
(7,256)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Cursos presenciales en Granada para traductores e intérpretes
0
(2,033)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  IVA regla de prorrata
kadu
Jul 25, 2008
9
(5,843)
Carmen Álvarez
Jan 26, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Pregunta sobre el nuevo Modelo 303
Parrot
Jan 9, 2018
6
(3,202)
Adelaida López
Jan 24, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Facturar a Estados Unidos: sin IVA ni IRPF, pero...
13
(26,384)
Jimena Molina
Jan 23, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Habitaciones de hotel para proyecto de interpretación en Cofrentes y Requena, Valencia.
yugoslavia
Dec 23, 2017
2
(1,848)
yugoslavia
Dec 29, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  morosos
Virginia Navascues
Sep 28, 2008
10
(5,453)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Retención de IRPF errónea de una agencia española a un traductor extranjero
Ana Cuesta
Sep 22, 2017
2
(2,072)
Ana Cuesta
Sep 25, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  No me gusta que en lo toros te ponga las minifalda
6
(2,783)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Examenes de traductor jurado    ( 1, 2... 3)
Maria Hoskins
Mar 16, 2017
37
(14,574)
Maria Hoskins
Sep 4, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  ¿Cómo preparar el examen de traductor jurado del MAEC?
andreaverdug (X)
Jul 31, 2017
1
(2,472)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Duda sobre correo recibido
Noelia Berná
May 2, 2017
6
(2,745)
neilmac
May 3, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Traducir para estudiantes, es ético?    ( 1... 2)
CARMEN MAESTRO
May 1, 2017
21
(6,809)
Natalia Makeeva
May 3, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Invoicing a UK charity from Spain - missing tax ID number
Susannah DALE
Mar 10, 2017
8
(3,286)
Susannah DALE
Apr 3, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  NUEVA CONVOCATORIA para los exámenes de Traductor-Intérprete Jurado de INGLÉS
4
(2,257)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Do I need to become autonomo or no?
GMak
Feb 10, 2017
9
(4,552)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Ayuda con un formulario de una empresa Española.
yugoslavia
Jan 13, 2017
5
(2,711)
yugoslavia
Jan 15, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Fiscalidad por nuevo cliente en EE.UU.
0
(1,434)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  tarifas de traducción en España
Angel Llacuna
Jul 7, 2010
7
(18,645)
Maria Pardo
Jan 4, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  ¡Feliz Año 2017!
Natalia Pedrosa
Dec 31, 2016
4
(2,484)
Angie Garbarino
Jan 1, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Traductores autónomos en España. ¿IVA sí o no?
10
(31,712)
rcmellado
Dec 1, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Problema con cliente y CMS ¿quién debería encargarse de exportar los archivos para traducir?
1
(1,536)
Ricki Farn
Nov 25, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Duda antiguos traductores jurados
2
(1,864)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Facturar sin ser autonoma.    ( 1, 2, 3, 4... 5)
70
(64,443)
tarod83 (X)
Oct 22, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Liability insurance for translators in Spain
Nathalie Coutelle
Oct 17, 2016
5
(2,268)
jyuan_us
Oct 17, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  IRPF/IVA : what should I declare ?
Frédéric Drago
Sep 26, 2016
5
(2,769)
Frédéric Drago
Oct 2, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tax deduction in Spain for new computer
Frédéric Drago
Aug 27, 2016
9
(3,168)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Ayuda: investigación sobre interpretación en los servicios públicos (ámbito sanitario)
0
(1,332)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Correo sospechoso
0
(1,619)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tarifas traducción audiovisual
Júlia Aymamí
Sep 7, 2016
1
(4,320)
Juan Jacob
Sep 7, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Como lograr que te pague una agencia de traduccion morosa en España?
He Ryckewaert
Sep 6, 2016
2
(1,784)
Paulette Romero
Sep 7, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Cursos de "transcreation" y "copywriting"
Araceli Arola
Dec 2, 2015
2
(2,278)
Araceli Arola
Sep 7, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Problema con empresa Española cuando viaje a trabajar en Europa.
yugoslavia
Sep 2, 2016
4
(2,185)
yugoslavia
Sep 6, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Idioma de las facturas
Mayca M.R.
Aug 31, 2016
5
(2,633)
Mayca M.R.
Aug 31, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Where to offer my services in Barcelona?
1
(1,564)
Sheila Wilson
Aug 30, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  IVA en elaboración de un manual de convenciones de un cliente
Montse Ballesteros
Jul 18, 2016
4
(2,042)
Montse Ballesteros
Jul 19, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  L'alquiler se descarga o no se descarga de la renta?
Angie Garbarino
Jun 22, 2016
11
(3,355)
Angie Garbarino
Jun 25, 2016
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

Red folder = Novas entradas dende a súa última visita (Red folder in fire> = Máis de 15 entradas) <br><img border= = Non hai novas entradas dende a súa última visita (Yellow folder in fire = Máis de 15 entradas)
Lock folder = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización





O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »