Tradución: arte e profesión »

Lighter side of trans/interp

 
Subscribe to Lighter side of trans/interp Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado ( o foro actual está marcado por defecto como "sen relación cun tema")   Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Stupid laws
1
(2,927)
Monika Coulson
May 13, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Enlarge your English vocabulary...
Ann Bishop (X)
Mar 19, 2003
4
(3,653)
Katherine Zei
May 12, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: This is Gr8!
Ralf Lemster
Mar 3, 2003
5
(3,727)
Yamato (X)
May 10, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: April fool jokes
Arcoiris
Apr 1, 2003
7
(4,077)
Klaus Dorn (X)
Apr 28, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Europanto
Jeremy Smith
Apr 24, 2003
6
(4,643)
sylver
Apr 24, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: On the lighter side
2
(3,120)
Valeria Verona
Apr 14, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: What about \"English soup\"?
9
(5,317)
tazdog (X)
Apr 6, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: bloopers in movies
Lorenzo Lilli
Apr 2, 2003
10
(4,977)
murat Karahan
Apr 5, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: tech specs - width of railroad tracks
sylver
Apr 3, 2003
5
(3,874)
Parrot
Apr 4, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: English>Spanish mistranslation
Katherine Zei
Apr 1, 2003
0
(2,509)
Katherine Zei
Apr 1, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: The funny side of football
Dan_Brennan
Dec 16, 2002
10
(4,765)
Dan_Brennan
Mar 26, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Another Austrian blooper
Nancy Arrowsmith
Mar 17, 2003
4
(4,005)
Lorenzo Lilli
Mar 25, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: russian spookies
zmejka
Mar 11, 2003
4
(3,754)
Elizabeth Adams
Mar 12, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: For fun: \'upside-down\' glossary (how NOT to translate something!)
12
(5,737)
Jack Doughty
Mar 11, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: First ever working application for Machine Translation
gianfranco
Mar 8, 2003
1
(2,887)
Attila Piróth
Mar 10, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Something for German/English Translators
Kim Metzger
Feb 26, 2003
3
(3,883)
Olav Rixen
Feb 27, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: The Babel Award for MT in Business Marketing
Margaret Schroeder
Feb 10, 2003
9
(5,324)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: \"I\'m not that kind of girl\" from English to Russian
GaryG
Feb 4, 2003
2
(3,233)
GaryG
Feb 11, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: How to say \"Hooters\" or \"McDonalds\" in Chinese
GaryG
Feb 11, 2003
0
(3,404)
GaryG
Feb 11, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  I have to laugh ...
Karin Adamczyk (X)
Feb 10, 2003
3
(3,821)
Harry Bornemann
Feb 10, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Looking for translation jokes and humorous advice for newcomers to the profession
13
(7,984)
Jack Doughty
Feb 6, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  On primates & people
Shane Wall
Jan 28, 2003
3
(3,619)
Yedo Figueiredo
Jan 28, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: The Heavier Side of an Otherwise Worthy Entterprise
Arthur Borges
Jan 21, 2003
1
(2,780)
Paul Roige (X)
Jan 21, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: One way of looking at our profession
Jack Doughty
Jan 12, 2003
8
(5,490)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: But you\'re a translator, aren\'t you? (the strange things clients ask us to do)
Elizabeth Adams
Jan 7, 2003
0
(2,581)
Elizabeth Adams
Jan 7, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: This forum is developing in a fascinating way
lien
Dec 16, 2002
1
(3,007)
Dan_Brennan
Dec 19, 2002
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Spoof glossary definitions - governmentium, isodopes, morons, critical morass
Jack Doughty
Dec 15, 2002
3
(4,501)
Steffen Walter
Dec 18, 2002
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: fremme neppa venette - Uncovered!
Bryan Crumpler
Dec 16, 2002
3
(20,118)
Steffen Walter
Dec 18, 2002
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: The Evolution of Medicine
Catherine Bolton
Dec 16, 2002
2
(2,921)
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado ( o foro actual está marcado por defecto como "sen relación cun tema")   Tamaño de letra: -/+

Red folder = Novas entradas dende a súa última visita (Red folder in fire> = Máis de 15 entradas) <br><img border= = Non hai novas entradas dende a súa última visita (Yellow folder in fire = Máis de 15 entradas)
Lock folder = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización




O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »