Subscribe to Chinese Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
Non hai novas entradas dende a súa última visita  做试译的悲惨经历    ( 1, 2... 3)
richard Liu2000
Sep 7, 2012
43
(31,830)
David Lin
Nov 5, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  帮助我们选择翻译竞赛的决赛入围者 "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
PERSOAL DO SITIO
Oct 15, 2019
0
(1,297)
Andrea Capuselli
PERSOAL DO SITIO
Oct 15, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Little favor... completely off-topic    ( 1... 2)
21
(8,049)
ysun
Oct 14, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  When you analyze and quote from Chinese, do you use chars or words?
Jan Sundström
Aug 20, 2019
7
(3,416)
Jan Sundström
Aug 26, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Kudoz的提问数量限制
Lawrence Lam
Jun 27, 2019
3
(1,961)
David Lin
Jul 18, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  提款困难怎么解决
tulips
Dec 4, 2018
3
(2,540)
Wu Chen
Jun 30, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  译员与CAT tools的关系
Nico Qiao
May 11, 2019
7
(3,360)
Zibow Retailleau
Jun 21, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  关于试译通过后接不到单的问题
Lei Fang
Jun 4, 2019
3
(2,996)
lbone
Jun 8, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  请问大家PayPal提现到哪家银行?
Mark Chen
Aug 7, 2018
4
(3,143)
Sihua Yang
May 30, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  我从PayPal提现美元至中国银行的经历
Chengde Ge
Jan 3, 2019
6
(29,046)
Sihua Yang
May 30, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Rate: *** $ per new word per new word 指的是什么?
Xiaodong Du
Mar 7, 2019
3
(2,802)
lbone
Apr 2, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  请问小说翻译需要注意哪些问题(越详细越好)
MeC.L.
Jun 27, 2017
9
(7,056)
Gleyse
Mar 8, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  五笔及其它中文输入法研讨    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Donglai Lou (X)
Jul 7, 2005
93
(61,822)
Xiaodong Du
Mar 7, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  有必要做正式会员吗?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Caroline717
Dec 2, 2016
100
(42,167)
ysun
Mar 4, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  现在是不是翻译这行的价格都降低了许多?
Ambra Zhou
Jul 15, 2018
12
(5,975)
rosenstolz
Mar 4, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  先知道价格,再决定是否参加测试,要求合理吗?
Caroline717
Jun 17, 2017
10
(5,623)
rosenstolz
Mar 4, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  5月份ATA认证考试,希望能通过    ( 1... 2)
Fang Yuan
Apr 3, 2014
15
(8,875)
Fang Yuan
Feb 8, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  同仁聚会九月中旬促膝在京华 ProZ.com Powwow in Beijing
David Lin
Aug 3, 2018
3
(2,698)
Xu Dongjun
Dec 5, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  外匯管制趨嚴    ( 1... 2)
Kenneth Woo
Jun 1, 2017
16
(9,763)
Sihua Yang
Dec 1, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Oxford Dictionary and toxic
David Lin
Nov 17, 2018
0
(1,196)
David Lin
Nov 17, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  What is the speed for Chinese reading character entry in subtitling software
seitsme
Oct 19, 2018
2
(2,162)
seitsme
Nov 7, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Oxford Dictionary and Add oil
David Lin
Oct 21, 2018
8
(3,722)
pkchan
Oct 29, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: 妙文共赏    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
Zhoudan
Jan 19, 2007
186
(141,085)
David Shen
Oct 14, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  推荐VPN
tulips
Feb 8, 2015
4
(14,303)
Domenico Zhou
Oct 13, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Google Translate结果不见了
lisa lee
Sep 27, 2018
3
(2,743)
David Lin
Oct 3, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  寻求合作 - IT marketing材料
Rocky Stone
Sep 27, 2018
0
(1,830)
Rocky Stone
Sep 27, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: About My Old Memories... ( 我們那個年代......)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
chance (X)
May 14, 2006
99
(60,516)
David Shen
Sep 24, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  曝光一家冰岛的黑公司
TRANS4CHINA
Sep 15, 2018
2
(2,695)
TRANS4CHINA
Sep 18, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  请问Skrill提现的手续费是多少?
GingerbreadMan
Sep 9, 2018
1
(6,309)
lbone
Sep 13, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Translation contest: Help choose the winner in the English to Chinese pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,256)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  中文翻译论坛
Dirk T. Zhang
Jan 24, 2018
11
(16,278)
ysun
Jul 31, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  English to Chinese translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
1
(1,722)
Rita Pang
Jul 21, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Proofreading rates in China
Da Han
May 19, 2018
12
(7,966)
lbone
Jul 1, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Is $0.07/word too high? What rate can be mostly accepted?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Caroline717
Dec 2, 2016
126
(68,634)
Caroline717
May 19, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Question on translating Chinese name on English Document
Jessicagao
Apr 30, 2018
3
(2,800)
David Lin
May 8, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  付款周期
Hui Zhi
Mar 6, 2018
4
(3,887)
Hui Zhi
Mar 11, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Should Translation Be Mixed with Personal Understanding and/or Explanation?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
coolfool
Mar 12, 2017
92
(45,590)
Fargoer
Feb 21, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  美国移民局要求文件 certified by the translator
Fang Yuan
Feb 18, 2018
5
(4,497)
ysun
Feb 19, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  TRADOS输入不了中文 急求助
danwang
Feb 5, 2018
3
(3,178)
danwang
Feb 14, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  法国市场的中法口译报价
Jinping ZHANG
Oct 12, 2017
6
(4,252)
Jinping ZHANG
Jan 29, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Goodbye Monkey, Welcome Rooster - Chinese New Year    ( 1, 2, 3, 4... 5)
David Lin
Jan 19, 2017
67
(31,017)
David Lin
Dec 24, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  中国有类似 sworn translator 的翻译吗?    ( 1... 2)
tang jianmei
Jul 12, 2007
29
(28,167)
xulidiana
Dec 4, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  先签保密协议后试译靠谱吗?
Jhong
Nov 20, 2017
3
(2,620)
Jhong
Nov 21, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  请问如何复制不能复制的部分?
Caroline717
Oct 17, 2017
7
(3,580)
Caroline717
Nov 18, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Re: Two Trados 2017 “target file” issues: erratic page numbers and header/footer editing
Lingjiin Kang
Oct 16, 2017
3
(2,601)
David Lin
Nov 12, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Working online in China
ChristopherLord
Jul 31, 2017
6
(3,324)
Vivian Du (PhD)
Sep 18, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: 2008 Olympic Games in Beijing    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65... 66)
phdvet2001
Apr 8, 2008
987
(724,834)
ysun
Sep 17, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: 可爱宝宝    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Denyce Seow
Dec 16, 2006
253
(194,712)
ysun
Sep 17, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Is there a college that offers a online degree in Chinese Language?
Ramex
Aug 18, 2017
2
(2,044)
miulee
Sep 8, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  有的翻译公司不让用online translation website
Caroline717
Aug 30, 2017
6
(6,143)
Caroline717
Sep 1, 2017
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

Red folder = Novas entradas dende a súa última visita (Red folder in fire> = Máis de 15 entradas) <br><img border= = Non hai novas entradas dende a súa última visita (Yellow folder in fire = Máis de 15 entradas)
Lock folder = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización




O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »