| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Off-topic: Info su Alassio | 6 (181) |
| Calo nel settore? ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) | 101 (35,933) |
| Consulto traduzione dallo spagnolo | 2 (359) |
| Tariffa traduzione giurata | 1 (424) |
| Questionario - risorsa terminologica | 0 (244) |
| Need help with 1919 Italian handwriting | 7 (570) |
| Trados Studio 2022 - Corso in Aula a Perugia 13/14 Aprile 2024 - Prezzi scontati fino al 29/02/2024 | 0 (175) |
| Off-topic: questionario: studio del mercato della traduzione giuridica in Italia | 0 (156) |
| Examiner's report DipTrans 2012 En - It | 2 (1,512) |
| Problema con TM di Trados | 3 (350) |
| Fatture elettroniche a clienti esteri - come si pagano le imposte di bollo da € 2? | 1 (333) |
| Forma giuridica per Interpreti/Traduttori | 5 (1,941) |
| Fatturazione a cliente privato Federazione Russa: possibile? | 2 (408) |
| Le tasse in Italia: uno sfogo | 12 (1,155) |
| Fattura elettronica con valuta estera (USD) | 3 (520) |
| Traduzione nomi congressi in CV | 3 (432) |
| Sono ancora utili i Kudoz? ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | 87 (32,446) |
| Corso in aula a Roma su Trados Studio 2022 - Integrazione Intelligenza Artificiale OpenAI | 0 (299) |
| Posizione del punto (prima o dopo la parentesi) quando a un brano segue una data o una citazione bib | 2 (450) |
| Domanda: marca da bollo da 2€ è obbligatorio anche per clienti esteri? | 4 (488) |
| Codice natura IVA per fatturazione elettronica in regime forfettario | 7 (494) |
| Cartelle, pagine, battute, linee, parole... | 14 (48,017) |
| Trados 2011: problemi di salvataggio file excel | 2 (1,816) |
| Tariffa modello intra | 4 (1,140) |
| Traduzione sito web ( 1... 2) | 15 (1,626) |
| Form of address in italiano dei dialoghi con nobili e reali | 5 (550) |
| Commercialista a Roma | 0 (246) |
| Traduzione dialoghi film per adulti | 5 (866) |
| Maleducazione o nuova norma sociale? ( 1, 2... 3) | 31 (3,098) |
| Fondi pensione per liberi professionisti | 7 (731) |
| Riquadro "Volunteer translations" nel profilo | 4 (481) |
| Tariffa per trascrizione e Post-Editing mediale | 0 (830) |
| Off-topic: Consiglio traduttore in erba: lavorare senza l'inglese? | 1 (478) |
| Cercasi avvocato in Brescia | 4 (514) |
| SLA agreement proposto - diritti, doveri e obblighi derivanti | 4 (798) |
| Tariffe traduttori italiani ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | 88 (41,930) |
| Dubbi sulla documentazione inviata e richiesta | 7 (691) |
| Consigli sulle tasse | 5 (643) |
| Master in traduzione specialistica ICoN: utile? Aiuto! ( 1, 2... 3) | 43 (30,009) |
| Costi di una traduzione post-editing | 5 (1,090) |
| Domande su lingue più richieste nel settore giuridico, sullo spagnolo, e laurea in Giurisprudenza | 3 (670) |
| Tempi emissione fattura elettronica | 7 (1,013) |
| Consigli su master e/o corsi per adattatore-dialoghista | 1 (426) |
| Consiglio per studente di Lingue sulla lingua polacca | 1 (472) |
| Tradurre "turban shell": quali alternative? | 5 (768) |
| Aggiungi TAG | 2 (513) |
| Consiglio tariffa revisione | 7 (3,925) |
| TRADUZIONE TERMINE PRE-MED | 1 (552) |
| Tenere il punto | 5 (1,485) |
| Tariffa per audiodescrizione | 2 (1,273) |