This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Serena Basili Belgium Local time: 05:31 English to Italian + ...
Jun 16, 2017
Buongiorno a tutti! Dovrei far tradurre il mio certificato di nascita in olandese per alcune pratiche burocratiche che sto svolgendo in Belgio; l'impiegata del comune mi ha detto che hanno bisogno di una traduzione certificata dall'ambasciata belga in Italia. Io non mi sono mai occupata di traduzioni simili, qualcuno sa dirmi come funziona l'iter? Quali sono le tempistiche? Grazie mille in anticipo!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Non devi assolutamente rivolgerti all'ambasciata perché il Belgio è un Paese firmatario della Convenzione di Lussemburgo del 26/09/1957 e in forza di tale convenzione è esente da ogni forma di visto, di legalizzazione o di apostilla.
Per cui l'iter consiste in questo caso unicamente nel rivolgerti a un traduttore che possa occuparsi della traduzione in lingua fiamminga e della pedissequa asseverazione in Tribunale.
In molti Tribunali italiani attualmente può assever... See more
Non devi assolutamente rivolgerti all'ambasciata perché il Belgio è un Paese firmatario della Convenzione di Lussemburgo del 26/09/1957 e in forza di tale convenzione è esente da ogni forma di visto, di legalizzazione o di apostilla.
Per cui l'iter consiste in questo caso unicamente nel rivolgerti a un traduttore che possa occuparsi della traduzione in lingua fiamminga e della pedissequa asseverazione in Tribunale.
In molti Tribunali italiani attualmente può asseverare solo il traduttore iscritto all'albo dei Consulenti Tecnici d'Ufficio presso il Tribunale stesso. In molti Paesi del mondo, inoltre, non può giurare una traduzione chiunque ma un "traduttore ufficiale" ovvero un traduttore iscritto all'albo del Tribunale o un traduttore iscritto presso la Camera di Commercio al Ruolo dei Periti ed Esperti che possa attestare la propria qualità.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free