Iniziare a lavorare da traduttore e specializzarsi in localizzazione
Thread poster: Erica!
Erica!
Erica!
Germany
Local time: 03:22
German to Italian
+ ...
Jul 25, 2017

Salve,
mi chiamo Erica e nel marzo 2016 mi sono laureata presso la SSLMIT di Trieste (laurea magistrale). Due settimane dopo mi sono trasferita a Francoforte dove ho fatto un tirocinio e ho iniziato poi a lavorare come insegnante di lingua tedesca presso una scuola privata.
Vorrei tuttavia iniziare a lavorare nel campo della traduzione, da sempre una mia passione. Nonostante i curriculum inviati e nonostante mia sia proposta per svariati lavori di traduzione ( anche su siti come up
... See more
Salve,
mi chiamo Erica e nel marzo 2016 mi sono laureata presso la SSLMIT di Trieste (laurea magistrale). Due settimane dopo mi sono trasferita a Francoforte dove ho fatto un tirocinio e ho iniziato poi a lavorare come insegnante di lingua tedesca presso una scuola privata.
Vorrei tuttavia iniziare a lavorare nel campo della traduzione, da sempre una mia passione. Nonostante i curriculum inviati e nonostante mia sia proposta per svariati lavori di traduzione ( anche su siti come upwork o fiverr), non sono mai riuscita ad ottenere un alcun tipo di ingaggio. Di conseguenza vorrei sapere quali consigli mi possiate dare e come dovrei muovermi per fare esperienza e farmi conoscere.

Inoltre stavo pensando di iniziare a lavorare nel campo della localizzazione, ma ho bisogno comunque di una formazione a riguardo. Anche in questo caso vorrei ricevere alcuni consigli e dritte per capire come iniziare a fare i primi passi.

Grazie!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Iniziare a lavorare da traduttore e specializzarsi in localizzazione






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »