Registration open for TRADUSA 2017
Persoa que publicou o fío: Catia Franco de Santana

Catia Franco de Santana  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:15
Membro (2016)
English to Portuguese
+ ...
Jun 19

TRADUSA is an annual meeting for translators and interpreters of the Health Sciences area, that includes the following activities: lectures, roundtables, workshops and half-day courses. This year the event will take place on August 5 and 6, in São Paulo, and the registration will run until 02/08. Promotional values for members of ABRATES, APIC, AIIC and Aptrad.
To subscribe, access: http://tradusa.com.br/o-encontro/inscricoes/
Logo com data


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste foro
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Registration open for TRADUSA 2017

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search