This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cristina Farroni Italy Local time: 22:08 German to Italian + ...
Dec 10, 2024
Hello,
I often receive XML files exported from a technical writing tool (Schema ST4).
As far as I know, to translate them in Trados, you can import them along with the Trados st4sdlsettings file type (which can be exported from Schema as well).
This file type provides Trados with instructions and states what is to be translated and what not (this is important as the XML from Schema can be quite complex and sometimes multilingual).
I often receive XML files exported from a technical writing tool (Schema ST4).
As far as I know, to translate them in Trados, you can import them along with the Trados st4sdlsettings file type (which can be exported from Schema as well).
This file type provides Trados with instructions and states what is to be translated and what not (this is important as the XML from Schema can be quite complex and sometimes multilingual).
Do you know what is the best way to import XML files (stemming from Schema ST4) into MemoQ?
I was wondering whether there is something like the st4sdlsettings file type. I have also read about COTI packages but I am not sure this can help.
I've no experience with importing them myself, but according to this link it looks like there's a filter built in. I see options for "ST4 COTI package - all language pairs" and "ST4 COTI package - one language pair" as composite (embedded) filters when importing a file, so presumably one of those would serve as a good basis.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.