Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Publicar novo tema     Sen relación cun tema : Amosado    Tamaño de letra: - / + 
 
Foro
Tema
Publicado por
Respostas
Vistas
Última entrada
N/A
Aug 17
12
354
10400 words in 24 hours    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
113
9,398
Çeviri ve müzik    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Cagdas Karatas
Apr 13, 2007
174
102,952
1
119
Natalie
Aug 18
3
367
Alejandro Cavalitto
PERSOAL DO SITIO
Aug 18
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146... 147)
QHE
May 4, 2014
2,202
827,281
wherestip
Aug 18
Alejandro Cavalitto
PERSOAL DO SITIO
Aug 18
0
196
Alejandro Cavalitto
PERSOAL DO SITIO
Aug 18
N/A
Jul 31
6
431
Peter Berntsen
Feb 5, 2015
3
1,101
3
366
JL01
Aug 18
9
1,403
0
141
3
308
I'm on the first page of Google!    (Ir á páxina 1... 2)
16
1,138
20
1,505
3
219
0
205
1
121
Nadeschda
Aug 18
3
186
18
1,438
mikhailo
Aug 18
0
54
Vincenzo Di Maso
Dec 9, 2009
65
15,466
Ramex
Aug 17
3
253
Incentives for staying with Proz.com?    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5... 6)
77
6,838
8
293
mk_lab
Aug 18
18
2,185
dkfmmuc
Aug 18
0
144
N/A
Aug 17
2
214
Helen Shepelenko
PERSOAL DO SITIO
Aug 18
paolor
Aug 18
0
97
Henry Dotterer
PERSOAL DO SITIO
Aug 18
Henry Dotterer
PERSOAL DO SITIO
Jul 10, 2006
87
49,120
10
701
1
216
13
824
10
1,235
經典誤譯    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 19)
jyuan_us
Mar 25, 2009
276
89,670
7
711
"Our payment term is..."    (Ir á páxina 1... 2)
15
1,760
29
1,523
Netflix Hermes test    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
331
149,466
Lucia Leszinsky
PERSOAL DO SITIO
Aug 17
0
219
Lucia Leszinsky
PERSOAL DO SITIO
Aug 17
3
225
1
133
12
1,216
N/A
Sep 8, 2010
81
261,223
UYARI: Dikkat Scam    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27... 28)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
406
158,554
Publicar novo tema     Sen relación cun tema : Amosado    Tamaño de letra: - / + 

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)
 


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search