Foros técnicos »

Software applications

 
Subscribe to Software applications Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
Non hai novas entradas dende a súa última visita  PDF files conversion
Claudia Papurello
Feb 18, 2004
4
(3,767)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Reinstalling OmniPage (ScanSoft)
mishima (X)
Feb 6, 2004
1
(3,223)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  What factors for OCR are important for translators?
Samuel Murray
Feb 4, 2004
6
(3,830)
mishima (X)
Feb 5, 2004
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Acrobat Reader unable to find or create font
Nat�n V�zquez
Jan 30, 2004
1
(3,638)
tramont (X)
Jan 31, 2004
Non hai novas entradas dende a súa última visita  PageMaker 6.5 and Polish fonts
Elena Ghetti
Jan 30, 2004
4
(3,632)
Wojciech Froelich
Jan 30, 2004
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Adobe Acrobat Reader error message
NancyLynn
Jan 14, 2004
6
(3,381)
Hynek Palatin
Jan 14, 2004
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Looking for feedback about Oracle.
Williamson
Aug 18, 2003
2
(2,708)
Brandis (X)
Jan 1, 2004
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Word/Line count Software - which is the best?
Sarah Downing
Nov 24, 2003
4
(3,598)
Sarah Downing
Nov 30, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Is there a way to copy tables from MSWord document&Paste into Inpage Urdu.
Rafaqat Dogar
Nov 7, 2003
1
(4,840)
Aisha Rishi
Nov 8, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Fine Reader versus ScanSoft Omnipage Pro
Iouri Belooussov
Oct 29, 2003
5
(6,160)
Iouri Belooussov
Oct 29, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Adobe Acrobat fonts: Gen_Gillsans + ....
Abdul Karim
Oct 24, 2003
1
(3,537)
Aisha Rishi
Oct 25, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Help with formatting in Framemaker
Maria San Martin
Oct 10, 2003
3
(3,098)
Francesco Volpe
Oct 11, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Another FrameMaker question
Maria San Martin
Oct 10, 2003
2
(2,857)
Maria San Martin
Oct 10, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Importing into QuarkXpress
Aisha Rishi
Oct 1, 2003
0
(2,115)
Aisha Rishi
Oct 1, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  how to convert a turkish word document to EPS?
Aisha Rishi
Sep 24, 2003
6
(4,129)
Trady
Sep 25, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Counting words in FrameMaker
Antje Schadebrodt
Sep 24, 2003
3
(3,341)
Clarisa Moraña
Sep 24, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  pdf to word
Aisha Rishi
Sep 20, 2003
5
(3,984)
Rahi Moosavi
Sep 22, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Could you tell me about Systran?
Eva Blanar
May 11, 2003
2
(3,394)
Williamson
Aug 26, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Voice Recognition Software and Trados
Robin Salmon (X)
Aug 11, 2003
2
(4,498)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Translation Office 3000 - can anyone tell me their experince with this software?
PashtoDariFarsi
Aug 3, 2003
0
(2,222)
PashtoDariFarsi
Aug 3, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Dragon Dictate versus XP-speech tool.
Williamson
Apr 11, 2003
1
(2,694)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Translation of cross-references text in Frame Maker 7.0
2
(2,642)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Keyboard problem in Adobe Pagemaker - help needed!
Natalie
Feb 23, 2003
1
(4,116)
Jerzy Czopik
Feb 23, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  PageMaker: is it possible to import a text file?
Yuri Geifman
Feb 12, 2003
7
(4,051)
Uldis Liepkalns
Feb 13, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Wordcount in Corel Wordperfect Suite 10?
Evi Wollinger
Jan 12, 2003
3
(3,034)
Evi Wollinger
Jan 14, 2003
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Anyone familiar with Readiris pro 8?
Evert DELOOF-SYS
Nov 2, 2002
1
(2,692)
Mats Wiman
Nov 2, 2002
Non hai novas entradas dende a súa última visita  PractiCount & Invoice 1.1
0
(2,613)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Time Stamp 3.10 - Time Tracking Software
2
(2,249)
Intergraf
Aug 30, 2002
Non hai novas entradas dende a súa última visita  compress/resize an outlined EPS/PDF file in Adobe Illustrator
1
(7,425)
Sami Khamou
Aug 23, 2002
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Word count software for Word, WordPerfect, PowerPoint, Excel, and HTML
2
(3,291)
Henry Dotterer
PERSOAL DO SITIO
Aug 7, 2002
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Actobat reader does not show print option
salman
Jul 18, 2002
7
(4,347)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  WebBudget , word-counting software for HTML: need feedback
sylvie malich (X)
Jun 23, 2002
3
(3,549)
Oksana Kornitskaja
Jun 24, 2002
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Is it possible to translate in Adobe Pagemaker 6.5 without actually possessing the software?
Ann VDP
Apr 16, 2002
12
(5,980)
Roberta Anderson
Apr 20, 2002
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

Red folder = Novas entradas dende a súa última visita (Red folder in fire> = Máis de 15 entradas) <br><img border= = Non hai novas entradas dende a súa última visita (Yellow folder in fire = Máis de 15 entradas)
Lock folder = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización




O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »