Mobile menu

Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Publicar novo tema     Sen relación cun tema : Amosado    Tamaño de letra: - / + 
 
Foro
Tema
Publicado por
Respostas
Vistas
Última entrada
DZiW
Jun 9
6
443
DZiW
15:21
maucet
Jun 27
2
227
maucet
15:11
Sorana_M.
Jun 27
5
564
BCHAN400
Jun 27
7
569
N/A
Jun 27
2
145
1
182
0
53
2
144
33
1,819
0
83
0
103
Sabine Fajerwerg
Aug 25, 2016
4
667
Simon_VA
Jun 26
16
1,446
2
170
north
Jun 18
5
323
north
08:06
13
8,884
25
1,382
2
200
3
343
4
340
0
140
0
49
0
25
N/A
Jun 24
7
825
1
178
manue G
Jun 27
0
142
manue G
Jun 27
2
597
JMARTIN9
Jun 27
21
2,872
JMARTIN9
Jun 27
0
135
0
51
3
242
Mendham
Jun 27
efiorini
Jun 23
11
1,349
Daryo
Jun 27
1
212
1
339
Ofelia Alberti
Aug 5, 2010
12
4,597
FedericaN
Jun 27
Manievdh
Jun 25
6
318
MeC.L.
Jun 27
0
136
MeC.L.
Jun 27
26
3,110
2
332
11
935
espanoz
Jun 26
2
325
0
228
6
333
Sempiro
Jun 26
4
347
Publicar novo tema     Sen relación cun tema : Amosado    Tamaño de letra: - / + 

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)
 


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos