Tradución: arte e profesión »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Contribution to gbk
1
(1,772)
Hamed Mohammadi
Apr 30, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Looking for *for-pay* Chinese translation resources
Mark Pleas
Apr 17, 2020
4
(2,555)
Mark Pleas
Apr 20, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Alternative to Wikipedia
3
(2,404)
neilmac
Mar 27, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Greek parallel texts for agricultural machinery
2
(1,621)
CafeTran Trainer
Mar 27, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Free TMs. Glossaries (TBX) and AutoSuggest Dictionaries
10
(6,517)
Milan Condak
Mar 4, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Translation memory/kitchen cabinets -ENGLISH To FRENCH
PVT
Feb 25, 2020
3
(1,944)
philgoddard
Feb 28, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: is there any free training tutorials within proz
1
(1,675)
Marjolein Snippe
Feb 27, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Free TM in 24 languages! The DGT TM    ( 1... 2)
Philippe Locquet
Jun 9, 2017
21
(15,335)
José Manuel Miana
Feb 26, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Recommendations Dictionary of law German English / English German and textbooks on legal drafting
Anna Denzel (X)
Feb 17, 2020
2
(1,735)
Anna Denzel (X)
Feb 19, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Looking for ressources to learn more about SEO
Diana Kaplan
Feb 19, 2020
2
(1,844)
Diana Kaplan
Feb 19, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Legal translation tips and tricks guide
Mark Hemming
Dec 9, 2019
6
(3,385)
Anna Denzel (X)
Feb 18, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Preparing a TM of potential translations
Brent Sørensen
Feb 14, 2020
3
(2,080)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  counting words in json
Diana Kaplan
Feb 12, 2020
3
(2,376)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  DE < - > EN business dictionary recommendation (paper)
5
(8,692)
Steffen Kern
Jan 30, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Problems with Linguee Spanish-Dutch
6
(2,545)
neilmac
Jan 24, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Help requests on the Terminology list.
Vittorio Preite
Jan 21, 2020
4
(2,213)
Anne Maclennan
Jan 22, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Is Academic.ru having problems?
James McVay
Jan 9, 2020
6
(3,197)
James McVay
Jan 13, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Organizing glossaries and TMs
Web Chameleon
Nov 21, 2019
8
(3,544)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  How can I view milliseconds in a transcription project?
Carmen Grabs
Dec 30, 2019
7
(3,949)
Carmen Grabs
Dec 31, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Software & hardware for optimizing workflow as a translator
K. Isaac
Oct 29, 2019
9
(3,901)
Tom in London
Nov 13, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Bilingual Glossary on Terms related to Slaughterhouses and their Good Manufacturing Practices
tradugag
Nov 8, 2019
4
(2,113)
tradugag
Nov 10, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Opinions on CAT-Tools. SPECIALLY ACROSS
Guiomar Hernandez
Oct 24, 2019
4
(2,440)
Philippe Etienne
Oct 29, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Rubrics and Criteria for Translation Assessment.
Sulan Ali
Oct 24, 2019
1
(1,862)
Samuel Murray
Oct 25, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Translation software on a budget?
Neil Kendall (X)
Sep 23, 2019
8
(4,023)
Jean Dimitriadis
Oct 10, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Why doesn't Microsoft Language Portal work since yesterday?
Fredrik Pettersson
Feb 17, 2016
12
(6,676)
Jens Lindén
Oct 9, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Most popular Translation Memory systems in UK / Poland
imali
Oct 5, 2019
4
(2,066)
Samuel Murray
Oct 8, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  glossary list for travel management system (English to Japanese pair)
nikoniko4649
Sep 30, 2019
1
(1,482)
philgoddard
Oct 5, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  The Translation Mastermind for ProZ Plus Subscribers
Andrew Morris
ProZ.com team
Oct 4, 2019
1
(1,473)
Andrew Morris
ProZ.com team
Oct 4, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Looking for good Norwegian to English Medical dictionary
Ashok Bagri
Feb 20, 2004
1
(2,075)
Amelia Hill
Oct 3, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  CAT tool with MT option for Japanese to German
A_Lilie
Sep 24, 2019
7
(3,174)
esperantisto
Sep 25, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Is there an Instagram multilingual user interface glossary?
Maria Asis
Sep 19, 2019
0
(1,092)
Maria Asis
Sep 19, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Resources for medical English>Spanish translation
Berenice Granado
Sep 8, 2019
6
(2,983)
Barbara Thomas
Sep 18, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  IATE Termbase in sdltb or tbx format?
Jason Raff
Feb 7, 2015
7
(4,902)
Anamaria Calinescu
Sep 13, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  EN-SP/SP-EN Technical Dictionaries Recommendation
Camila Zapata
Sep 9, 2019
2
(1,773)
Camila Zapata
Sep 9, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  What's become of Eurodicautom? (Now "IATE")
9
(5,179)
Shenice Parkyn
Sep 6, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  "Official" English translation of Spanish laws
Wendy Cummings
May 19, 2010
11
(11,167)
neilmac
Aug 30, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Polish - English dictionary: alcohols
dariaemma
Aug 15, 2019
0
(1,007)
dariaemma
Aug 15, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Reliable Text to Speech Software (for Spanish)
Virginia Koolhaas
Jul 17, 2019
1
(2,029)
DZiW (X)
Jul 17, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  What available alignment tools are there?    ( 1... 2)
farahmawzi
Sep 6, 2017
16
(27,025)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  How to search multiple dictionary sites at once    ( 1... 2)
Allyson Sigman
Aug 9, 2016
21
(13,254)
Jean Lachaud
Jun 14, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Reverse Image Search - Find matching images
Jeff Whittaker
Dec 9, 2010
1
(4,095)
Samir Sk
Jun 7, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Looking for resources for practicing simultaneous translation (specifically en<->zh)
Chris_A123
May 17, 2019
3
(1,996)
Chris_A123
May 21, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  PDF Version of West's Spanish-English Law Dictionary
Reed James
Mar 17, 2010
6
(15,524)
Timothy Barton
May 14, 2019
O tema está bloqueado  Participation in 'Translation Mastermind' (Facebook group) is included in ProZ.com Plus subscription
Arabic & More
May 11, 2019
4
(2,279)
Henry Dotterer
PERSOAL DO SITIO
May 13, 2019
O tema está bloqueado  Reviews now possible for "Translation Mastermind" (a private FB group included in Plus subscription)    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Andrew Morris
ProZ.com team
May 8, 2019
88
(13,578)
Andrew Morris
ProZ.com team
May 11, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Best Terminology Extraction Tools?
LMI Translations
Apr 26, 2019
5
(2,375)
Sebastian Witte
Apr 26, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  communications glossary
2
(2,313)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Where do I find Iate 2?
Annette Bredewold
Apr 15, 2019
4
(2,487)
Rolf Keller
Apr 25, 2019
O tema está bloqueado  ProZ.com on Facebook    ( 1, 2... 3)
Andrew Morris
ProZ.com team
Apr 12, 2019
43
(9,118)
Jared Tabor
PERSOAL DO SITIO
Apr 15, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Resource: Microsoft Language Portal
Tatiana Bejan
Apr 10, 2019
5
(2,512)
Rolf Keller
Apr 10, 2019
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

Red folder = Novas entradas dende a súa última visita (Red folder in fire> = Máis de 15 entradas) <br><img border= = Non hai novas entradas dende a súa última visita (Yellow folder in fire = Máis de 15 entradas)
Lock folder = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización





O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »