Mobile menu
Foros técnicos »

Wordfast support

 
Subscribe to Wordfast support Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
 java.lang.RuntimeException: Backup has been closed
0
(85)
 Problems using Wordfast Pro 3 on new laptop
2
(257)
 WFP5 - Sharing TMs same LAN not working!
5
(334)
 WFP3 numbers check not flagging a number
0
(106)
 Google API key problems in WordFast Pro
johndel
Jan 15, 2013
9
(2,176)
 Wordfast Pro 5 Full Trial Version Not Saving Target; Saves Source Instead
2
(311)
 New (working!) feature in Wordfast Pro 5: Connect to free remote TMs and remote Glossaries.
Fi2 n Co
May 12
12
(774)
 Fragment assembly and subsegments in otehr CATs
3
(275)
 Disabling MT in Wordfast 3
3
(234)
 Problem with Wordfast Anywhere?
4
(363)
 Do not understand the score of wordfast
thekidRMIT
Feb 6, 2009
7
(2,633)
 Wordfast Pro 5?
14
(1,154)
 How to merge txml files and later split
5
(414)
 "Error while saving file" in WFP5
3
(225)
 Importing TMX
1
(280)
MaxOO
May 22
 Proofread Excel .xlsx file with source and target columns
0
(206)
 My Wordfast Tags are Missing
Larissa Ekonoja
Apr 14, 2005
10
(1,934)
 Wordfast Classic windows reorganise upon doing a concordance search
Wordup
May 5
12
(601)
Wordup
May 18
 Can Wf Classic show TM match differences using text formatting (red/blue/strikethrough, etc.)?
10
(474)
 WF PRO 4: how to make custom attribute a priority for a translation suggestion
2
(331)
 Turn off MT Auto Propagation in WF4?
DJHartmann
Sep 22, 2016
2
(445)
 WFP 4: How do I type an apostrophe with IT-CH as target language
5
(385)
 Wordfast Pro 4
1
(289)
 Dragon Naturally Speaking Premium and Wordfast Professional
Hardy Moreno
Sep 7, 2011
10
(3,433)
 Is Wordfast Pro support Windows 10 Home edition 32 bit?
Dani Karuniawan
Nov 16, 2015
3
(1,132)
Grite
Apr 25
 Wordfast Pro 4 - Extra empty space in the line
0
(282)
 Restoring original view
Paula Borges
Jun 23, 2011
6
(1,588)
 Is there the 'change case' option in Wordfast Pro?    ( 1... 2)
Natalie
Sep 22, 2009
17
(5,778)
 Wordfast Pro 4 and automatic assembling of target segments
0
(238)
 Is it worth moving from Wordfast Classic to Wordfast Pro?
Wordup
Apr 18
4
(399)
Wordup
Apr 19
 WordFast Pro 4 won't recognize tmx today
2
(304)
 WFC 6.45 glossary comments question
Roni_S
Apr 18
1
(246)
JL01
Apr 18
 Wordfast PRO 3 x Wordfast PRO 4: any interests to migrate?
10
(1,204)
 Wordfast Pro 3 simply won't open
1
(361)
 Error message: A Java Runtime Environment (JRE) or ... must be available to run Wordfast4.
3
(331)
 Wordfast - how do I get differences to be highlighted when fuzzy match
Wordup
Apr 11
5
(368)
 Wordfast Anywhere down?
Carla Ramos
Aug 16, 2016
7
(745)
 TXLF to Word
Marc Rizkallah
Jul 30, 2015
8
(2,571)
 Converting .txlf to .txml
1
(437)
 Track changes in a txml file
4
(442)
 Open remote TM
3
(463)
 Can I use a "sister" software?
12
(778)
 Wordfast Pro 3 question - " Invalid segment id’0#’. "
1
(281)
JL01
Mar 23
 WFP4: Make the term pane bigger?
0
(268)
 Migrate from WF Pro 2.4 to WF Pro 4
5
(389)
 How to export a remote TM
1
(370)
 WFP3 versus WFP4    ( 1... 2)
19
(1,274)
 Easier/Quicker way to lock segments in WFP4
1
(341)
 WF3 Pro 'Save Translated File' source language locked
1
(317)
 How to hide the Status column in WPro4?
Anne Koth
Mar 16
4
(319)
Anne Koth
Mar 17
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search


Translation news related to Wordfast



O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos