Lingua de orixe: Lingua de destino:
Campos:
Termo de busca (opcional):
Types:  Tradución  Interpretación  Potencial
Modo de busca avanzado | Ver todo

Hora Linguas Detalles do traballo Enviado por
Afiliación do contratista
LWA media do contratista Likelihood of working again Estado
1 2 3 Seguinte   Último
05:44 English to German translation and editing - General emails - 11k words
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro corporativo
5 Contactar directamente
22:59
Aug 17
Translation of all the texts of a website, about 40k words
Translation
(Potencial)

Non logged in visitor
No record
Contactar directamente
19:17
Aug 17
Beglaubigte Übersetzung Geburtsurkunde FRDE
Translation

Só para membros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
17:13
Aug 17
English to German translation - Marketing - 200k words
Translation

Corporate member
Membro corporativo
No entries
Past quoting deadline
16:26
Aug 17
Proofreading, German to English, Software Manual, 8815 words
Checking/editing

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
País: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contactar directamente
16:23
Aug 17
Market Research Questionnaire - Non-Tech - '498' Words
Translation

Certificación: Requirido
Só para membros
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contactar directamente
15:10
Aug 17
Legal Review/Editing of a GDPR (General Data Protection Regulation) - Cybersecur
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Word, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contactar directamente
14:21
Aug 17
wissenschaftliche Studie
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Contactar directamente
12:58
Aug 17
Beglaubigte Übersetzungen DT-PORTUGIESISCH, PORTUGIESISCH-DT
Translation, Other: Certification

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
12:40
Aug 17
Перевод_9000 слов_Русский-Немецкий_компьютерные игры
Translation

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
11:36
Aug 17
Finanzprojekt, 10K Wörter
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
10:00
Aug 17
Klageschrift
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
09:44
Aug 17
Potential Technical and Legal translation, ~600K
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro corporativo
5 Contactar directamente
09:31
Aug 17
7 máis pares Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:07
Aug 17
TRADUCCIÓN ES-DE 3500 PALABRAS CAMPO JURÍDICO FINANCIERO
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
08:44
Aug 17
Finanzrichtlinien
Translation

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
08:41
Aug 17
7 máis pares Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
21:08
Aug 16
Translation of legally binding NDA's
Translation, Checking/editing

Certificación: Requirido
Blue Board outsourcer
4.8
95
Quotes
19:19
Aug 16
Übersetzung Führerschein Arabisch-Deutsch
Translation

País: Germany
Logged in visitor
No record
1
Quotes
14:50
Aug 16
English into German Translation Required Urgently
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membro corporativo
4.9 Past quoting deadline
14:50
Aug 16
Technical/Content Writers
Copywriting, Other: Content Writing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
14:13
Aug 16
EN>DE, EDITING, Marketing brochure, 1,508 words, Trados Studio
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Só para membros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
14:08
Aug 16
EN>DE, Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Só para membros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
14:03
Aug 16
Technical/Content Writers
Copywriting, Other: Content Writing

País: Switzerland
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:54
Aug 16
Machining technology, additive Manufacturing
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:40
Aug 16
Medical implant, website text, 10,000 words
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:08
Aug 16
MTPE - GERMAN into ENGLISH
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contactar directamente
12:55
Aug 16
Certified translation of three-page document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:35
Aug 16
Trados 6k Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membro corporativo
5
40
Quotes
12:15
Aug 16
Super eilige Übersetzung
Translation

Só para membros
Professional member
No entries
Past quoting deadline
11:53
Aug 16
English- German written translators
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
11:27
Aug 16
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contactar directamente
10:56
Aug 16
Translation of contract
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Membro corporativo
4.2 Pechados
10:12
Aug 16
Voice Over German
Translation, Voiceover

País: India
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
10:08
Aug 16
Übersetzung Vertrag
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Pechados
09:20
Aug 16
6 máis pares Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
08:11
Aug 16
DRINGEND PT>DE Immobilienbereich
Translation

Só para membros
Corporate member
Membro corporativo
5 Past quoting deadline
07:53
Aug 16
Übersetzung und Beglaubigung; Urkunde (Erbrechts Vollmacht) th-de
Translation

Logged in visitor
No record
Contactar directamente
02:03
Aug 16
German to Japanese/ German to Korean Medical Project
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
17:23
Aug 15
Looking for checker/editor for German translation of Dutch Questionnaire; 1000 w
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
15:38
Aug 15
IVAN - EN-DE LEGAL 12,000 WORDS
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:13
Aug 15
Arabic>German certificate
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
09:09
Aug 15
Italian > German translation (New association)
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
05:34
Aug 15
7 máis pares GERMAN Interpreters for various languages - Remote Interpretation project
Interpreting, Phone
(Potencial)

País: United States
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
03:26
Aug 15
English to German Translation Trainee
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
País: China
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contactar directamente
16:16
Aug 14
Poem, Syrian Arabic, Poetic Localization
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
15:59
Aug 14
German Arabic Translators Needed for Cooperation
Translation, Checking/editing, Voiceover, Education, Transcription, MT post-editing
(Potencial)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:58
Aug 14
Traductions juridique de 3600 à 7000 mots pour jeudi DE>FR
Translation

Professional member
4.9 Past quoting deadline
14:15
Aug 14
3 máis pares Interpreting Automotive Corporate Presentations
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:03
Aug 14
Diploma di laurea e master
Translation

País: Germany
Non logged in visitor
No record
Contactar directamente
1 2 3 Seguinte   Último


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search