\"land and expand\"

French translation: une stratégie d\'occupation et d\'expansion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\\\"land and expand\\\"
French translation:une stratégie d\'occupation et d\'expansion
Entered by: Thierry Darlis

16:35 Jun 24, 2017
English to French translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: \"land and expand\"
The goal is, over time, to expand the number of use cases so that, as the company expands into additional use cases (e.g., product and content recommendations, customer churn predictions, conversion predictions, etc.), it can charge more for its solution. xxx embarked upon a “land and expand” strategy, and we expect that to continue. Its machine-learning capabilities will provide the foundation for Progress’ future cognitive application platform (towards the end of the year), that will also leverage the back-end services capabilities of the xxx Platform; front-end user experience (UX) support from xxxxx UI Tools; and data connectivity from xxxxx
Thierry Darlis
United States
Local time: 09:19
une stratégie d'occupation et d'expansion
Explanation:
..
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 14:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4une stratégie d'occupation et d'expansion
FX Fraipont (X)
3stratégie du « land and expand » ou, en français, du déploiement en tâche d'huile
Jocelyne Cuenin


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une stratégie d'occupation et d'expansion


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 14:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 499
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
\\\"land and expand\\\"
stratégie du « land and expand » ou, en français, du déploiement en tâche d'huile


Explanation:
À partir du lien de Gilou, c'est comme cela que je l'exprimerais.

'Land' dans le sens de "land a contract" (décrocher un compte-clé ciblé ici).

Dans l'article ci-dessous, on parle de la stratégie du nid de coucou :

...stratégie du « land and expand » ou, en français, du nid de coucou...

"Slack est adepte de la stratégie du "land and expand" ou, en français, du nid de coucou. Une équipe terrain teste la version gratuite de l'outil, prend quelques licences puis déploie progressivement dans d'autres services de l'entreprise par effet tâche d'huile, le tout sous le radar de la DSI."

http://www.journaldunet.com/solutions/dsi/1190648-slack-vs-m...



    Reference: http://www.google.de/search?q=d%C3%A9ploiement+en+t%C3%A2che...
Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search