Publicado: Jun 19, 2017 11:00 GMT(GMT: Jun 19, 2017 11:00)
Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation
Linguas: French to English
Descrición do traballo:
We urgently need translation of two documents from French to English. Subject area is financial & legal (general).
For this task we would kindly ask to work with our online tool MateCat.
Total payable word count after weighting of analysed fuzzy matches, repetitions etc. for both documents is 830 words.
Ideally we would need the translations back by 5pm UK time today.
If you are available, please send us your CV stating your experience and your translation rate.
PS.: we will not consider your application if you fail to provide all the information above, as a matter of urgency.
Poster country: United Kingdom
Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas Bus/Financial, Law/Patents Lingua materna preferida: English Campo do que se trata: Finance (general) Ubicación preferida: United Kingdom Prazo para orzamentos: Jun 19, 2017 13:00 GMT Prazo de entrega: Jun 19, 2017 16:00 GMT Requisitos adicionais: Applicants are required to send their CV stating their interpreting experience
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
O contratista solicitou que este traballo non sexa publicado noutro sitio.
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.