Directorio global de servizos de tradución ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 09:00 GMT.

Traduction FR IT documents comptables

Publicado: Jun 19, 2017 15:17 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:17)
Comprobacións e notificacións enviados a: Jun 19, 2017 15:22 GMT

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Linguas: German to Italian

Descrición do traballo:

Il s'agit de traduire vers l'italien un bilan actif passif (16 pages). Nous avons un Word pour les tableaux et un document du trésor public
Formato de orixe: Microsoft Word
Formato de entrega: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: France

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
info Coñecementos preferidos: Bus/Financial
info Campos específicos preferidos: Accounting
info Lingua materna preferida: Lingua(s) de destino
Campo do que se trata: Accounting
info Software preferido: Microsoft Word
Credencial: Requirido
Prazo para orzamentos: Jun 20, 2017 09:00 GMT
Prazo de entrega: Jun 23, 2017 15:00 GMT
Texto de mostra: NON é preciso traducir este texto
Frais d’établissement *
Frais de développement *
Concessions, brevets et droits similaires
Fonds commercial (1)
Autres immobilisations incorporelles
Avances et acomptes sur immobilisa– tions incorporelles
Terrains
Constructions
Installations techniques, matériel et
outillage industriels
Autres immobilisations corporelles
Sobre o contratista:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Traduction comptable (Bilan actif et passif)

O contratista solicitou que este traballo non sexa publicado noutro sitio.
Orzamentos recibidos: 3



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.