Directorio global de servizos de tradución ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Native German translators required for long-term cooperation

Publicado: Jun 19, 2017 22:03 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 22:03)

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation


Linguas: English to German

Descrición do traballo:

This is Morad from GoTransparent vendor management team, we are in need of native German translators who translate from English into German for a long-term cooperation with a competitive rate.

We currently have multiple tasks available, translators must be willing a small free test first to evaluate their quality (The test won't be more than 300 words).

If you're interested, please send a message directly to me E-mail including your CV, highest certificate/degree earned, certificate of experience or a recommendation letter if available.

Best Regards,
Morad

Poster country: United Arab Emirates

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
info Lingua materna requirida: German
Campo do que se trata: General / Conversation / Greetings / Letters
info Software preferido: SDL TRADOS
Prazo para orzamentos: Jun 30, 2017 20:00 GMT
Prazo de entrega: Jul 30, 2017 20:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Se se publica este traballo noutro sitio, deberá incluirse a seguinte notificación:
Este traballo foi orixinalmente publicado en ProZ.com: http://www.proz.com/job/1320788



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free