With 11 years professional translation experience, including 5 years working in the documentation department of a prominent German high-tech company, I am well-prepared to offer you the high level of DE=>EN (US/GB) translation quality you require.
My clients to date have included world players in a wide range of technical fields, as well as smaller - but nonetheless important to me - companies. Of course this range includes automotive, aerospace, electrical and mechanical engineering: the motive forces driving modern industry. Energy generation from conventional to green, material handling and processing, logistics, disposal and recycling: supply chains from start to finish. Software, hardware, interfaces: how to keep it all running, and running smoothly. Let us not forget: maintenance, repair and above all, safety.
To ensure my translations meet modern demands for quality, I rely on not only the quality control features today's CAT programs are equipped with, but also a few tricks of my own to pick up the gap where these features leave off. Above all, I look forward to working with you to ensure your quality standards are adhered to.
I only accept translations for which I am confident I can deliver my customary quality and on-time delivery. To this end, I am always happy to accept trial translations of up to 500 words.
And if I may: I enjoy my work, and look forward to working with you! |