Lingua de orixe: Lingua de destino:
Campos:
Termo de busca (opcional):
Types:  Tradución  Interpretación  Potencial
Modo de busca avanzado | Ver todo

Hora Linguas Detalles do traballo Enviado por
Afiliación do contratista
LWA media do contratista Likelihood of working again Estado
Primeiro   Anterior 18 19 20 21 22 23
15:23
Feb 16
Produktbeschreibungen Heimwerker/Handwerker
Checking/editing

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Pechados
15:23
Feb 16
Checking of Japanese video
Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.8 Pechados
15:21
Feb 16
Kleine Prüfungsaufrag Deutsch-Albanisch (TRADOS / MemoQ)
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Pechados
15:18
Feb 16
Looking for English linguists based in Ireland- Luxury Automotive Industry
Translation, Copywriting, Transcreation

ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
Pechados
15:11
Feb 16
English to simplified Chinese (Singapore) subtitler needed.
Subtitling, Translation
(Potencial)

País: Singapore
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
15:06
Feb 16
English to simplified chinese (PRC) subtitler needed.
Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
15:06
Feb 16
URGENT 2 min audio translating Swedish>English / deadline tomorrow 12:00 UK /
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Pechados
15:04
Feb 16
Mechanical engineering related website text, 3000 words
Translation

Só para membros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
15:00
Feb 16
English to Traditional Chinese (Taiwan) subtitler needed.
Subtitling, Translation
(Potencial)

País: Taiwan
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
14:55
Feb 16
English- Bulgarian subtitler needed.
Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
14:55
Feb 16
Circa 5.750 Wörter PL>DE Thema Rechnungslegung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
14:48
Feb 16
Chinesisch ins Deutsche, 26K CN-Charakter
Translation

Logged in visitor
No record
Pechados
14:47
Feb 16
English to Bhojpuri (India) subtitler needed.
Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
14:43
Feb 16
English to Bangla (Bengali) subtitler needed.
Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
14:40
Feb 16
English to Bahasa (Malaysian) subtitler needed.
Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
14:35
Feb 16
English to Bahasa (Indonesian) subtitler needed.
Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
14:33
Feb 16
168102 German<>Japanese Interpreting Inquiry // a Simultaneous interpreting service for GE > JP
Interpreting, Simultaneous
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contactar directamente
14:12
Feb 16
English to Korean-Artemis
Other: proofreading

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Pechados
14:10
Feb 16
REVISION: Last will and testament, 733 words, DE
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
14:00
Feb 16
French into English(UK) Translators (Legal and Commercial)
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:59
Feb 16
Ad Tech Company Seeking Japanese Proofreader
Translation, Other: Proofreading

Certificación:
Blue Board outsourcer
LWA: 2 out of 5
2 Pechados
13:54
Feb 16
CERCASI COLLABORATORE PER TRASCRIZIONE E CREAZIONE SOTTOTITOLI
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, SDH/HOH
(Potencial)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:50
Feb 16
WordLights Translation | French to English Subtitling
Translation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Language instruction

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Pechados
13:25
Feb 16
German to Croatian and vice versa
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
3.7 Contactar directamente
13:24
Feb 16
Traduttori settore medico
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Certificación: Requirido
Só para membros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
13:23
Feb 16
Beglaubigte Übersetzung ITA-DE (nur f. vereidigte Übersetzer in D)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Pechados
13:16
Feb 16
Libro di pediatria
Translation

Software: Microsoft Office Pro
Certificación: Requirido
Só para membros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
13:10
Feb 16
300 words translation/proofr. job about the construction of a hotel
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Pechados
13:07
Feb 16
Betaplan is searching for FR>NL Linguists
Translation, Checking/editing
(Potencial)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
5
Quotes
12:57
Feb 16
Technische Anleitung (Trockner) DE-IT, 1110 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Pechados
12:56
Feb 16
traductores para posibles proyectos
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Pechados
12:55
Feb 16
French to Croatian and vice versa
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
3.7 Contactar directamente
12:52
Feb 16
Croatian to Italian and vice versa
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
3.7 Contactar directamente
12:47
Feb 16
Interpreting request 03.03 EN-JP
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
12:41
Feb 16
progetto di traduzione da Arabo a Italiano
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Pechados
Primeiro   Anterior 18 19 20 21 22 23


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search