News and Press Releases

Proz.com in the news | Translation industry news | Connect updates


World’s most trusted computer-assisted translation tool helps global businesses reduce post-editing and translate faster   MAIDENHEAD, U.K., and WAKEFIELD, Mass. – November 16, 2016 – SDL today announced the release of SDL Trados Studio 2017, the latest version of its m...


SDL Trados Studio 2017: Transformation in translation This is a very interesting year for me at SDL! Not only it is my 10th anniversary of being part of this wonderful and fascinating industry, but we are all set to soon launch the new SDL Trados Studio 2017. What is particularly exciting is s...


  View in browser ...


  No more downtime: memoQ support works around the clock! memoQ support is proud to offer one of best customer service experiences in the language industry. We have now reached yet another great moment in our company history: memoQ support is now available around the clock every weekday. ...


View in browser ...


  View in browser ...


FOR IMMEDIATE RELEASE Laura Pepitone Global Translation Manager WriterAccess [email protected] 617-227-8800 x221   WriterAccess Adds Translators to Platform New talent will meet growing needs of 20,000 customers for translation services   Boston, MA (March 7, 2016) -- Tod...


 Press Release Kilgray Translation Technologies Beke sgt. 72 Gyula, H-5700 Hungary www.memoQ.com Sandor Papp PR manager Kilgray Translation Technologies Ema...


  Kilgray Translation Technologies, a company dedicated to the development of translation productivity tools released build 50, a minor update to memoQ 2015. The new version is designed to improve productivity of individual translators, translation teams, translation companies and oth...


CafeTran Espresso 2015 is officially released. It is the product of more than 10 years of constant development based on the fantastic feedback with lots of great new features.   CafeTran Espresso 2015 is a significant release in a few aspects.   1. Major features:   - New dat...


  memoQ 2014 R2 offers a wealth of productivity boosters for individual translators, translation teams, translation companies and other companies alike.   Individual translators can create collaborative translation memories (TM) and term bases (TB), and share these resources with up ...


Kilgray Translation Technologies announces the launch of its new website memoQ.com. The focus is on making Kilgray easier to do business with. The new website provides an effective and efficient way to find training materials, buy a license or an upgrade, or just get more information on memoQ.&nb...


Kilgray Translation Technologies, the world’s fastest growing translation technology company is pleased to announce the appointment of Bryan Montpetit as vice-president of Sales and Marketing.   BUDAPEST (Hungary) November 20, 2014 – Kilgray appoints Bryan Montpetit to lead s...


  Kilgray, the producer of memoQ translation environment is proud to announce another milestone in the history of the company. Continuing in its commitment to increasing the quality of the software product and all related services, Kilgray announces that it is now certified as an ISO ...


    Kilgray Translation Technologies has released memoQ 2014.  See what's new in memoQ 2014   Project templates and workflow automation – Project templates and workflow automation save 80% of the clicks for project setup and management. They automate project cre...


  memoQfest Americas, Kilgray's conference on translation technology, will return on 27 February - 1 March 2014. This event will be a great opportunity to learn about industry trends, attend master classes, discuss best practices, take part in social events, and exchange information with tr...


 Kilgray Translation Technologies is among the top 500 tech companies in EMEA Kilgray Translation Technologies, developer of the memoQ translation environment, is ranked 178th among technology, media and telecommunication companies in the Europe and Middle-East region on the Deloitte Techno...


 Kilgray Translation Technologies releases memoQ 2013 R2 Release date: 28 October 2013   Kilgray Translation Technologies, developer of the translation solutions memoQ, memoQ server, memoQWebTrans, qTerm and Language Terminal, released memoQ 2013 R2 and further improvements to memoQW...


Transit NXT expanded with numerous new functions Transit NXT, the Translation Memory System from STAR Group, has once again been expanded with the addition of many new features: Optional subtitling shows audiovisual context for each segment in the built-in Media Viewer, opening up new markets fo...


 Celer Soluciones launches its new website: www.celersol.com Our new portal, designed to showcase the range of services clearly and intuitively, has also been conceived as a meeting place. The idea is to facilitate communication. It is just as useful for those approaching us for the first ...


 Announcing the first ever humanitarian Translate-a-Thon   TWB partners with the IFRC and Kilgray – memoQ to translate disaster messages   A large scale, transcontinental charity translation project has been announced by Translators without Borders and Kilgray - memoQ: ...


At the fourth annual META-FORUM conference in Berlin on September 19/20, it was announced that Kilgray Translation Technologies was awarded the META Seal of Recognition for memoQ.   The META Seal of Recognition recognises excellence in software, products, and services which actively contri...


 Kilgray Translation Technologies, developer of the translation solutions memoQ, memoQ server, memoQWebTrans, qTerm and Language Terminal, have increased their turnover by 60% compared to same period last year, and added new personnel in the US and the UK. Introducing revolutionary concepts...


 BOSTON – June 2013 -- Project managers (PMs) represent a large segment of individuals working in the translation and localization industry. Common Sense Advisory estimates that the number of project managers working at language service providers (LSPs) reached nearly 82,000 in 2012. T...


Kilgray adds new managers for marketing and product lifecycle management Release date: 9 July 2013 Kilgray Translation Technologies, developer of the translation solutions memoQ, memoQ server, memoQWebTrans, qTerm and Language Terminal, hired specialists for marketing and product life cycle man...


Measure and improve the quality of your translations: Kilgray Translation Technologies releases memoQ 2013 Release date: 31 May, 2013   Kilgray Translation Technologies, developer of the translation solutions memoQ, memoQ server, memoQWebTrans, qTerm and Language Terminal, released memoQ...


New Service Pack for MindReader authoring memory system The STAR Group has released a Service Pack for its MindReader authoring memory system. MindReader helps authors to produce consistent documents in Microsoft Word, Adobe FrameMaker and PTC Arbortext Editor. One of the new features included i...


Kilgray Translation Technologies, developer of the translation solutions memoQ, memoQ server, memoQWebTrans, qTerm and Language Terminal, will release memoQ 2013 and further improvements to memoQWebTrans and qTerm on May 31st, 2013. Adding significant functionality to the previous version, memo...


 Kilgray Translation Technologies held its first ever American user conference on January 31 - February 2, 2013 in San Antonio, Texas. As with the highly successful memoQfest conferences that have been held in Europe for several years, the level of interaction among participants exceeded Kil...


At the end of last year Luisa Translation Agency, in cooperation with the University of Tartu, launched a new project for young translators. These rising stars will be translating simpler, more general texts. Whereas before many clients have sought to translate such texts themselves, they can n...


Kilgray Translation Technologies, a company dedicated to the development of translation productivity tools, welcomes new employees and expands its development team as a result of the company’s continued growth: Monika Antunovics (formerly Microsoft) and Florian Sachse (formerly SDL Passolo)...


STAR releases Transit NXT Service Pack 6 The STAR Group has released Service Pack 6 for its Transit NXT translation memory system. The release supports Windows 8 just days since the new operating system went on sale. The free Service Pack offers Transit users expanded functionality. Transl...


 LINGO TMS 2.0 is now available as a Cloud Service @ www.lingotms.com   TMS Cloud Service for small & medium translation enterprises LINGO TMS 2.0 is now available @ www.lingotms.com  Lingo TMS Bulgaria, developer of various applications for translation industry, launches L...


Refactor your translation business with Kilgray Translation Technologies’ memoQ 6.0   Kilgray Translation Technologies, developers of the translation environments memoQ, memoQ server, memoQWebTrans, qTerm and TM Repository, have announced the availability of memoQ 6.0, and further...


  Budapest, 19 March 2012.   Kilgray Translation Technologies, the world’s fastest growing provider of computer-aided translation software has announced availability of the second version of the qTerm browser-based terminology management system.   qTerm 2’s inte...


 Kilgray Translation Technologies, developers of translation industry pioneers memoQ, TM Repository and qTerm, has announced the availability of memoQ 5.0, WebTrans, and Content Connectors for the memoQ server.   Introducing revolutionary concepts and features for the translation in...


The Release Candidate version of memoQ 5.0 is now available at http://kilgray.com/downloads Kilgray’s memoQ 5.0 is now available as a Release Candidate   Kilgray Translation Technologies, developer of translation industry pioneers memoQ, qTerm and TM Repository, has announced th...


In January 2011, PowerLing increased ATRIL's capital by taking out a controlling stake, aiming via this investment to leverage the necessary resources for R&D and thus drive the commercial development of Déjà Vu software throughout the world.      ...


Rapid Improvements in OmegaT Jan. 13, 2011–OmegaT is a free and open source multi-platform Computer Aided Translation (CAT) tool, with fuzzy matching, translation memory, keyword search, glossaries, and translation leveraging into updated projects. The software uses the standard TMX...


memoQfest 2011 Call For Papers open   Kilgray Translation Technologies, a company dedicated to the development of translation productivity tools, is organizing its third user conference on 13-15 April 2011 in Budapest, Hungary. memoQfest 2010 brought more than 140 attendees from 29 count...


Alchemy CATALYST helps organizations localize faster for international markets Alchemy CATALYST 9.0’s new breakthrough desktop translation memory maximizes translation reuse and ...


Groundbreaking innovations in Translation Memory management with Kilgray’s memoQ 4.5 Kilgray Translation Technologies, translation productivity tool developer, has announced the availability of memoQ 4.5. Kilgray’s memoQ 4.5 brings unprecedented productivity to freelance transl...


Kilgray offers free webinars to support rapid development in translation processes   Kilgray Translation Technologies, developer of memoQ, the memoQ server and the TM Repository, offers free webinars in English, German and Hungarian in various translation-related topics...


memoQ user interface now available in 7 languages   memoQ, Kilgray Translation Technologies’ integrated translation environment now includes French, Spanish and Polish interface languages as well as the four originally provided. All users have access to the full a...


  Press Release                                         ...


May 21, 2010: LTC Worx 2.0 released
LTC Worx 2.0 released London, Washington DC. May 18, 2010. Today, LTC announced the release of version 2.0 of LTC Worx, its flagship business management solution that handles project management tasks and other business-related functions for an integrated, end-to-end approach ...


Kilgray enhances memoQ's translation management functionality in memoQ 4.2   Kilgray Translation Technologies, translation productivity tool developer, has announced the availability of memoQ 4.2. The new version is released only three months after the last major releas...


Press release issued by Kilgray Translation Technologies   Second Kilgray Translation Technologies User Conference was very successful   memoQfest 2010, Kilgray’s second user conference ended last week. This year’s conference was a great success with ...


Alchemy Software Development Ltd. is proud to announce the release of Alchemy PUBLISHER 3.0, the newest addition to our family of products. Packed full of brand new features, enhancements and document support, Alchemy PUBLISHER 3.0 leverages our award winning Alchemy ...


Kilgray Translation Technologies targets project management with the release of memoQ 4   Kilgray Translation Technologies, an independent company dedicated to the development of clean and innovative tools has announced the availability of memoQ 4. memoQ 4 enables busy ...


ProZ.com, the world's leading translator community and website, announced today that more than five thousand (5000) translators have registered for the translation industry’s first-ever virtual conference. The date for the virtual conference is International Translation Day – Septembe...


Translation productivity tool vendor Kilgray Translation Technologies has announced the release of memoQ 3.6. memoQ 3.6 includes support for two new file formats: DOCX and PDF.   In the DOCX filter, Kilgray has attempted to get every detail right to make it a pleasure to ...


Translation productivity tool vendor Kilgray Translation Technologies has announced the release of memoQ 3.6. memoQ 3.6 includes support for two new file formats: DOCX and PDF.   In the DOCX filter, Kilgray has attempted to get every detail right to make it a pleasure to ...


GRIPS, STAR Group's corporate technical communication platform was awarded the Swiss Innovation Award for 2009 by the IVS (Schaffhausen association of business and industry). Twenty seven candidatessubmitted their projects, which were judged by the jury for their uniqueness, marketabi...


ProZ.com, the world's largest translator community, to provide online SDL TRADOS Approved Training to over 300,000 translation professionals in 180 countries across the world.  ProZ.com will be operating as part of the expanding SDL Approved Training Center network to deliver on the accelera...


SDL Trados Studio 2009: Let the Translation Technology Revolution Begin   Backed by thousands of beta testers and a rapidly growing worldwide community of fans, the eagerly anticipated SDL Trados Studio 2009 is released today     SDL Maidenhead, UK -  4t...


Press release issued by Kilgray Translation Technologies First Kilgray Translation Technologies User Conference a Great Success 120 participants from 22 countries come together in Budapest to gather information from sessions around MemoQ, MemoQ Server, and TM-Repository  ...


OmegaT Announces Improvements, Plug-ins April 13, 2009--OmegaT is a free and open source multi-platform Computer Aided Translation tool, with fuzzy matching, translation memory, keyword search, glossaries, and translation leveraging into updated projects. The software uses the standard TMX fil...


LTC Worx version 1.3 released The Language Technology Centre is proud to announce the release of version 1.3 of LTC Worx, its cutting-edge web-based business system for multilingual information management. LTC Worx adapts to existing processes, enabling users to optimise and m...


LTC Worx version 1.2.2 released The Language Technology Centre is proud to announce the release of version 1.2.2 of LTC Worx, their cutting edge web-based business system for multilingual information management. LTC Worx 1.2.2 provides the very latest technology for the management of resources ...


OmegaT 1.8.1 Released as Stable Version; 2.0 as Beta   Nov. 16, 2008--OmegaT is a free and open source multi-platform Computer Aided Translation Tool, which uses the standard TMX file format to store and access translation memories. This guarantees that you can exchange translation materia...


WORDFAST UNVEILS WORDFAST 6.0   The World’s #1 Platform-Independent Translation Memory Software Debuts New Release During the 49th Annual American Translators Association Conference    WASHINGTON, DC & PARIS, November 5, 2008 –   News Facts   &mi...


SDL announces substantial increase in translation productivity with the new SDL Trados 2007 Suite Radical innovation combined with proven technology extends capabilities for the entire translation industry SDL Maidenhead, United Kingdom 31st October 2008 SDL, the leading provider of Glob...


Oct 7, 2008: Warsaw Pact Debate
The Warsaw Pact Debate is a panel discussion about managing the relationship between translation agencies and freelance vendors.  The panel discussion will be the finale of the TM-Europe 2008 Conference October 10th at 4.30 PM CET.. Andre Pellet of Proz.com will be chairing the debate and a ...


ProZ.com, the world’s leading translator community and web 2.0 platform for the exchange of translation services and resources, announced today that more than 1,000 translators, interpreters and industry professionals have signed up to meet in a globally distributed event featuring 73 ProZ....


First Announcement and Call for Presentations XVIII World Congress of the International Federation of Translators Translation and Cultural Diversity August 4-7, 2008  Shanghai, China ...




Learn more about ProZ.com Connect!

Latest ProZ.com news


Watch a sneak peek »


What business is saying about ProZ.com Connect!

(Click here to see more quotes.)

Even in the initial phase of our cooperation, ProZ.com Connect! has helped us to source and qualify essential resources meeting very specific requirements in terms of language pair, tool competence and subject matter expertise. ProZ.com Connect! is the best sourcing platform on the Web I know. Congratulations!
Andreas Otto
Head of Vendor Management
euroscript Deutschland GmbH.






See why industry analysts at Common Sense Advisory say that Connect! "...represents the best of the web."