Lingua de orixe: Lingua de destino:
Campos:
Termo de busca (opcional):
Types:  Tradución  Interpretación  Potencial
Modo de busca avanzado | Ver todo

Hora Linguas Detalles do traballo Enviado por
Afiliación do contratista
LWA media do contratista Likelihood of working again Estado
22:08
Mar 5
Religious Video Subtitling, 3000 words per week, long-term assignment
Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.4 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.4 Contactar directamente
22:29
Mar 3
Educational Materials, One-Time Job - Opportunity for long-term coop
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.4 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.4 Contactar directamente
17:14
Mar 3
QA of 2 URLs (about 2000 words)
Checking/editing

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
13:11
Mar 3
ENGLISH TEXT (4200 WORDS) TO VARIOUS LANGUAGES
Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:14
Mar 1
6 máis pares MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Certificación: Requirido
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
07:23
Feb 27
Native Farsi Linguist needed for ongoing project
Translation
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, memoQ, Microsoft Office Pro,
CaptionMaker/MacCaption
Logged in visitor
No record
Contactar directamente
16:49
Feb 26
Spanish to Persian (Farsi) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search