Tradución: arte e profesión »

Literature / Poetry

 
Subscribe to Literature / Poetry Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
 Cortazar's Cronopios and Famas in English
1
(6,892)
nukuko
Aug 1, 2007
 How to approach publisher?
11
(5,901)
 World eBook Fair (Free Access to 1/3 million eBooks)
11
(6,344)
danfield
Jul 27, 2007
 Off-topic: Can someone point me to Brodsky poem (Presentation (of Jesus in the Temple)) in original Russian?
4
(4,095)
egroeg
Jul 23, 2007
 Rendering the sense of the original poetry into other languages
1
(2,908)
Roomy Naqvy
Jul 23, 2007
 Off-topic: Conveying the original poetry meaning
1
(3,576)
sofiablu (X)
Jul 15, 2007
 Off-topic: What are your country's typical (and favourite) children's books?    ( 1, 2... 3)
40
(20,545)
tokyo woman (X)
Jul 13, 2007
 Off-topic: Translation of a proverb
2
(3,980)
Roomy Naqvy
Jun 27, 2007
 A Robert Service poem
2
(4,519)
lingomania
Jun 21, 2007
 Off-topic: This is ... so poetical: a recent job quote
4
(4,256)
 Ulysses: The last "sentences"
11
(10,908)
 Help: Salvatore Quasimodo's "Dolore di cose che ignoro" in English
1
(4,652)
 Bad translators, beware of fans [mod: Harry Potter in Slovenian]
5
(5,518)
Özden Arıkan
Jun 2, 2007
 F>E Louisiana Creole Slave Songs
4
(5,426)
 help needed with a quote from the Bible
7
(5,959)
 Dorothy Parker's poem in German and French?
0
(3,261)
Sabine Jaeger
May 12, 2007
 Off-topic: Song from Shakespeare's "Winter's Tale"
1
(3,787)
Kim Metzger
May 10, 2007
 Off-topic: The Quill Awards
2
(3,324)
lingomania
May 7, 2007
 translating [sic]
8
(4,460)
lingomania
May 6, 2007
 Finding standard translations or literary works or quotes    ( 1... 2)
16
(8,804)
 Learning "artistic" translation
6
(5,090)
susina
Apr 4, 2007
 Novels, rates & royalties
3
(3,792)
Juliette Burns
Mar 13, 2007
 Title of Song of Myself in Spanish
4
(5,314)
Gabi Ancarol (X)
Mar 12, 2007
 Steps in getting a lit. translation published
0
(2,669)
Juliana Brown
Mar 3, 2007
 Rates for Translating a Small Book of Poetry?
3
(3,320)
Armorel Young
Feb 28, 2007
 Where to start???
12
(6,610)
lucylee
Feb 26, 2007
 Copywriting/translating for advertising
2
(3,359)
Mónica Algazi
Feb 19, 2007
 New Yorker Interview w/ Primo Levi Translator
1
(3,239)
Vito Smolej
Feb 16, 2007
 Translating Tibetan names into English
5
(7,417)
Rita Kuzder
Feb 5, 2007
 Cider with Lucy ... it was my first translation...
9
(4,681)
 A more specific question re. translation copy rights:
7
(4,072)
Malik Beytek (X)
Jan 29, 2007
 Translating Julio Cortázar    ( 1... 2)
17
(13,239)
silviantonia
Jan 24, 2007
 Our own little *poetry project* perhaps?
4
(3,611)
Malik Beytek (X)
Jan 19, 2007
 Literary Translation Copyright
2
(4,311)
femmy
Jan 17, 2007
 Dialogue inside a dialogue (Romance languages)
2
(2,611)
Aïda Garcia Pons
Jan 13, 2007
 How would a Serbian character speak English?    ( 1... 2)
15
(17,991)
Rachel Ward
Jan 12, 2007
 Off-topic: Acknowledgment of translator on 'free' work
9
(4,338)
Miguel Fuentes
Jan 5, 2007
 Off-topic: Neruda's Los Enemigos and my translation
1
(6,898)
Henry Dotterer
PERSOAL DO SITIO
Dec 27, 2006
 british writers vs. muslim writers - comparison of their view of muclim communities in GB    ( 1... 2)
18
(9,470)
Richard Benham
Dec 24, 2006
 Starting out in literary translation
8
(8,592)
 Question about credit on a literary translation
2
(2,718)
Jarnail Gill
Oct 27, 2006
 interesting article on literary translation in Financial Times
9
(4,261)
Roomy Naqvy
Oct 25, 2006
 help! trying to find online translation of luis martin santos "tiempo de silencio"
2
(6,507)
sbear84
Oct 24, 2006
 Help me to increase my level in translation !
7
(4,179)
Gina W
Oct 20, 2006
 Nobel Prize for Literature 2006 goes to Orhan Pamuk
5
(3,601)
Adrian MM. (X)
Oct 15, 2006
 Off-topic: John Le Carre's newest - interpreter protagonist
6
(3,383)
 Beautiful Mark Twain    ( 1... 2)
15
(6,722)
Malik Beytek (X)
Oct 2, 2006
 Off-topic: Books: Why translate names?    ( 1... 2)
22
(8,327)
 Off-topic: Poem written by a terminally ill girl - shared with you to remind you to slow down.
6
(4,370)
claudia bagnardi
Sep 19, 2006
 New life, through translation
0
(2,787)
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search





O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search