Tradución: arte e profesión »

Literature / Poetry

 
Subscribe to Literature / Poetry Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
 Off-topic: Can someone point me to Brodsky poem (Presentation (of Jesus in the Temple)) in original Russian?
4
(3,958)
egroeg
Jul 23, 2007
 Rendering the sense of the original poetry into other languages
1
(2,829)
Roomy Naqvy
Jul 23, 2007
 Off-topic: Conveying the original poetry meaning
1
(3,480)
sofiablu (X)
Jul 15, 2007
 Off-topic: What are your country's typical (and favourite) children's books?    ( 1, 2... 3)
40
(19,333)
tokyo woman (X)
Jul 13, 2007
 Off-topic: Translation of a proverb
2
(3,886)
Roomy Naqvy
Jun 27, 2007
 A Robert Service poem
2
(4,419)
lingomania
Jun 21, 2007
 Off-topic: This is ... so poetical: a recent job quote
4
(4,099)
 Ulysses: The last "sentences"
11
(10,630)
 Help: Salvatore Quasimodo's "Dolore di cose che ignoro" in English
1
(4,562)
 Bad translators, beware of fans [mod: Harry Potter in Slovenian]
5
(5,367)
Özden Arıkan
Jun 2, 2007
 F>E Louisiana Creole Slave Songs
4
(5,280)
 help needed with a quote from the Bible
7
(5,765)
 Dorothy Parker's poem in German and French?
0
(3,178)
Sabine Jaeger
May 12, 2007
 Off-topic: Song from Shakespeare's "Winter's Tale"
1
(3,694)
Kim Metzger
May 10, 2007
 Off-topic: The Quill Awards
2
(3,210)
lingomania
May 7, 2007
 translating [sic]
8
(4,236)
lingomania
May 6, 2007
 Finding standard translations or literary works or quotes    ( 1... 2)
16
(8,376)
 Learning "artistic" translation
6
(4,904)
susina
Apr 4, 2007
 Novels, rates & royalties
3
(3,648)
Juliette Burns
Mar 13, 2007
 Title of Song of Myself in Spanish
4
(5,176)
Gabi Ancarol (X)
Mar 12, 2007
 Steps in getting a lit. translation published
0
(2,601)
Juliana Brown
Mar 3, 2007
 Rates for Translating a Small Book of Poetry?
3
(3,203)
Armorel Young
Feb 28, 2007
 Where to start???
12
(6,334)
lucylee
Feb 26, 2007
 Copywriting/translating for advertising
2
(3,260)
Mónica Algazi
Feb 19, 2007
 New Yorker Interview w/ Primo Levi Translator
1
(3,160)
Vito Smolej
Feb 16, 2007
 Translating Tibetan names into English
5
(7,239)
Rita Kuzder
Feb 5, 2007
 Cider with Lucy ... it was my first translation...
9
(4,449)
 A more specific question re. translation copy rights:
7
(3,884)
Malik Beytek (X)
Jan 29, 2007
 Translating Julio Cortázar    ( 1... 2)
17
(12,740)
silviantonia
Jan 24, 2007
 Our own little *poetry project* perhaps?
4
(3,488)
Malik Beytek (X)
Jan 19, 2007
 Literary Translation Copyright
2
(4,233)
femmy
Jan 17, 2007
 Dialogue inside a dialogue (Romance languages)
2
(2,515)
Aïda Garcia Pons
Jan 13, 2007
 How would a Serbian character speak English?    ( 1... 2)
15
(17,353)
Rachel Ward
Jan 12, 2007
 Off-topic: Acknowledgment of translator on 'free' work
9
(4,082)
Miguel Fuentes
Jan 5, 2007
 Off-topic: Neruda's Los Enemigos and my translation
1
(6,732)
Henry Dotterer
PERSOAL DO SITIO
Dec 27, 2006
 british writers vs. muslim writers - comparison of their view of muclim communities in GB    ( 1... 2)
18
(8,992)
Richard Benham
Dec 24, 2006
 Starting out in literary translation
8
(8,393)
 Question about credit on a literary translation
2
(2,609)
Jarnail Gill
Oct 27, 2006
 interesting article on literary translation in Financial Times
9
(4,002)
Roomy Naqvy
Oct 25, 2006
 help! trying to find online translation of luis martin santos "tiempo de silencio"
2
(6,361)
sbear84
Oct 24, 2006
 Help me to increase my level in translation !
7
(3,974)
gad
Oct 20, 2006
 Nobel Prize for Literature 2006 goes to Orhan Pamuk
5
(3,453)
Adrian MM. (X)
Oct 15, 2006
 Off-topic: John Le Carre's newest - interpreter protagonist
6
(3,202)
 Beautiful Mark Twain    ( 1... 2)
15
(6,316)
Malik Beytek (X)
Oct 2, 2006
 Off-topic: Books: Why translate names?    ( 1... 2)
22
(7,818)
 Off-topic: Poem written by a terminally ill girl - shared with you to remind you to slow down.
6
(4,186)
claudia bagnardi
Sep 19, 2006
 New life, through translation
0
(2,711)
 Quote in English from Isaac Bashevis Singer
6
(3,240)
Refugio
Sep 14, 2006
 French quote from Faust in English please
7
(4,900)
Sandra Petch
Sep 5, 2006
 Quotation from English version of Seven Years in Tibet by Heinrich Harrer
3
(3,294)
Sarah Ponting
Aug 30, 2006
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search





O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search