| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Bilingual, code-switching literature - Other border literatures beyond chicano one | 0 (1,251) |
| Did Don Juan speak Spanish? (Carlos Castaneda) | 10 (7,245) |
| Nobel Prize for Literature 2017 - Kazuo Ishiguro | 9 (4,589) |
| French short stories | 6 (3,227) |
| Thoughts on copyrighting book-length translation | 9 (3,879) |
| Multi-lingual texts | 0 (1,824) |
| Translators and interpreters according to John le Carré (or one of his narrators) | 3 (2,399) |
| Literature: book translation - Italian wordplay "cinofilo"-"cinefilo" | 5 (2,352) |
| Translation of article by Fanon | 4 (2,700) |
| General infos concerning literature translators | 1 (8,877) |
| Retranslation plagiarism | 1 (2,342) |
| How lenient should one be? | 14 (4,838) |
| The Nobel Prize in Literature 2016 ( 1, 2... 3) | 38 (13,623) |
| Lullabies of the world, Russian animation | 2 (2,092) |
| 'Soul' in Armenian, Hebrew, Tagalog, Korean & Japanese | 5 (3,211) |
| Novel translation criticism - Blood-Drenched Beard | 10 (4,986) |
| Any experience with ALTA? | 0 (1,434) |
| 28-year-old learned source language at 21, now wins Man Booker International | 1 (1,778) |
| Translating song lyrics ( 1... 2) | 18 (18,458) |
| Thirty Days Hath September | 3 (2,032) |
| Art History: can the noun 'translation' be used meaning 'transportaton' of the House of Loreto? | 11 (3,716) |
| Help: "soul" into different languages ( 1... 2) | 27 (13,624) |
| Mini-workshop: EASTERN SLAVIC FOLKLORE POETRY IN ENGLISH TRANSLATION | 0 (1,411) |
| English translation for V. Hugo's "Lettre" from "Les Quatre Vents de l’esprit?" | 5 (2,761) |
| Translating fiction: dialogues, tenses | 6 (3,140) |
| Do you use Trados for literary texts, too? ( 1... 2) | 24 (12,203) |
| Requesting Es>En comparison texts | 0 (1,359) |
| TRANSLATION OF "SLOVO O PLKU IGORIEVIE" INTO ENGLISH AND ITALIAN | 0 (1,497) |
| Rates for literary vs. technical translation ( 1... 2) | 19 (30,394) |
| Question about transaltion/editing/revision credit for a novel | 2 (2,154) |
| English translation wanted: Almafuerte\'s poem \"Piu Avanti\" | 6 (18,007) |
| Should I translate school grades? ( 1... 2) | 16 (6,447) |
| When right is wrong: On the universal importance of translation | 13 (4,599) |
| Translating Comic Books | 3 (4,869) |
| Foreign language errors in literature? ( 1... 2) | 17 (6,669) |
| THE VOWEL HARMONY IN TRANSLATIONS OF THE POEM “Так ніхто не кохав” by Volodymyr Sosyura | 0 (2,426) |
| A Helpful Perspective on "The Political" For Translators and Others | 1 (3,237) |
| To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest with the Plough | 6 (3,416) |
| Do you really need to wait that long to work in literary translation? | 11 (4,262) |
| Robinson Crusoe incorrect translating | 12 (4,828) |
| literary blogs | 7 (3,210) |
| New Poetry in Translation Series - A Review | 3 (2,363) |
| Translation Samples | 6 (3,224) |
| Pricing a romance novel from Port. to Engl. ( 1... 2) | 18 (6,660) |
| Not exactly praise for the translator (Artikel auf Deutsch!/German article) | 8 (3,491) |
| What is your bet for this year's nobelist? | 0 (1,691) |
| 33 October | 10 (3,787) |
| First sentence of a novel | 10 (3,585) |
| Any ideas on finding publishers? | 9 (3,436) |
| Foreignisation - Gabriel Garcia Marquez | 4 (2,483) |