| Tema | Publicado por Respostas (Vistas) Última entrada |
 | pamięć tłumaczeniowa w memoQ | 7 (1,305) |
 | Numer VAT UE - konieczny? | 0 (677) |
 | Stawki dla niedoświadczonych tłumaczy | 6 (1,727) |
 | SDL Trados Studio a praca na Macu | bezpłatny kurs wideo | 0 (412) |
 | Tłumaczenia literackie | 1 (1,413) |
 | Wynagrodzenie za wypożyczenie w bibliotece | 0 (906) |
 | Dyktowanie do komputera ( 1, 2... 3) | 37 (21,943) |
 | Niewidzialny jak tłumacz | 1 (832) |
 | Forma osobowa w ankietach | 7 (1,196) |
 | Konwersja tekstu do .docx a stawka za tłumaczenie | 5 (837) |
 | Stawka za voiceover po angielsku | 0 (611) |
 | 12-21.07.2016 - Szkolenie SDL Trados Studio 2015/2014 z certyfikacją SDL | poziom podstawowy | 0 (406) |
 | 13.07 – Słowniki terminologiczne SDL Trados Studio | webinar | 0 (543) |
 | 20.07 - zarządzanie TM-kami SDL Trados Studio – edytowanie, łączenie, dzielenie, import/eksport | 0 (384) |
 | 17.07.2016 – Warsztaty SDL Trados Studio 2015/2014 w Warszawie | poziom średnio zaawansowany | 0 (419) |
 | 16.07.2016 – Warsztaty SDL Trados Studio 2015/2014 w Warszawie | poziom podstawowy | 0 (465) |
 | 15.07.2016 – Warsztaty SDL Trados Studio 2015/2014 w Warszawie + rozliczenia | poziom podstawowy | 0 (514) |
 | 28.06-07.07 – SDL Trados Studio 2015/2014 z certyfikacją SDL | webinar: poziom podstawowy | 0 (460) |
 | ZUS kwestionuje umowę o dzieło tłumacza ( 1... 2) | 27 (18,865) |
 | a difficult nursery rhyme to translate | 4 (834) |
 | 09.07.2016 – Warsztaty SDL Trados Studio 2015/2014 w Krakowie | poziom średnio zaawansowany | 0 (451) |
 | 08.07.2016 – Warsztaty SDL Trados Studio 2015/2014 w Krakowie | poziom podstawowy | 0 (463) |
 | Certyfikat rezydencji | 4 (1,112) |
 | 02.07.2016 – Warsztaty SDL Trados Studio 2015/2014 w Poznaniu | poziom średnio zaawansowany | 0 (508) |
 | 01.07.2016 – Warsztaty SDL Trados Studio 2015/2014 z certyfikacją SDL w Poznaniu | poziom podstawowy | 0 (462) |
 | 07-16.06.2016 - Szkolenie SDL Trados Studio 2015/2014 z certyfikacją SDL | poziom podstawowy | 0 (426) |
 | Funkcja Szukaj terminu w ProZ | 4 (968) |
 | Arbitraż KudoZ - kostka brukowa | 11 (4,662) |
 | Abbyy FineReader 12 nie uruchamia się pod Windows 10 | 13 (3,961) |
 | Liczby w Tradosie - problem | 2 (898) |
 | 2016-04-21 - Słowniki terminologiczne w SDL Trados Studio (bezpłatny webinar) | 0 (517) |
 | Certyfikat zgodności WE - tłumaczyć czy nie | 1 (699) |
 | Insurance recommendations | 0 (787) |
 | Kurs wideo SDL Trados Studio 2015: funkcja AutoSuggest 2.0 | 0 (411) |
 | 21-22 maja 2016 – Warszawa – Weekend medyczny dla tłumaczy j. rosyjskiego | 0 (623) |
 | 2016-04-18 - Wprowadzenie do narzędzi CAT (bezpłatny webinar) | 0 (445) |
 | Roczny bilans finansowy | 6 (1,186) |
 | niem. kodeks karny po polsku | 2 (10,260) |
 | Członkostwo w stowarzyszeniach | 6 (1,217) |
 | Pytanie odnośnie VAT-u dla nowej działalności gospodarczej. | 1 (735) |
 | Ankieta dla tłumaczy literackich (w tym lit. faktu) | 0 (573) |
 | Ankieta dla tłumaczy tekstów psychologicznych | 1 (772) |
 | Który słownik żeglarski jest najlepszy (EN-PL-EN)? ( 1... 2) | 18 (4,193) |
 | Nowy słownik ubezpieczeń | 2 (1,254) |
 | 2016-03-10 – Warsztaty SDL Trados Studio 2014/2015 dla początkujących, Warszawa | 0 (559) |
 | Tłumaczenia list dialogowych - stawki ( 1, 2... 3) | 32 (24,142) |
 | Rozliczanie wewnątrzwspólnotowej sprzedaży usług (VAT UE) | 4 (1,098) |
 | 2016-02-27 – Warsztaty SDL Trados Studio 2015/2014 we Wrocławiu (poziom podstawowy) | 0 (639) |
 | 2016-02-28 – Warsztaty SDL Trados Studio 2015/2014 we Wrocławiu (poziom średnio zaawansowany) | 0 (556) |
 | Strategie stosowane w przekładzie | 14 (1,809) |