Subscribe to Polish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Off-topic: ograniczanie ofert do Platynek
10
(2,808)
No new posts since your last visit  tłumaczenie adresów, umieszanie dat
Celina Jelon
Jan 1, 2004
1
(2,213)
lim0nka
Jan 1, 2004
No new posts since your last visit  Politically correct New Year wishes ....
Elzbieta Pulawska
Dec 31, 2003
1
(1,541)
Magda Dziadosz
Dec 31, 2003
No new posts since your last visit  Ciekawa strona o marketingu
Jerzy Czopik
Dec 29, 2003
3
(1,729)
Jerzy Czopik
Dec 29, 2003
No new posts since your last visit  Blue Board - prośba o wpisy
lim0nka
Dec 27, 2003
7
(2,232)
Magda Dziadosz
Dec 28, 2003
No new posts since your last visit  Carpe diem - Dzień Karpia
PAS
Dec 23, 2003
4
(1,792)
GingerR
Dec 25, 2003
No new posts since your last visit  Jak (nie) tłumaczyć prezydentowi
Andrzej Lejman
Dec 22, 2003
8
(3,068)
No new posts since your last visit  Słownik techniczny polsko-niemiecki, niemiecko-polski
bartek
Dec 20, 2003
13
(5,690)
A_Lex
Dec 22, 2003
No new posts since your last visit  Życzenia najserdeczniejsze a tłumaczenie okrutne
9
(3,153)
No new posts since your last visit  szukam tłumaczenia wiersza Johna Betjemana
lim0nka
Dec 21, 2003
0
(1,158)
lim0nka
Dec 21, 2003
No new posts since your last visit  Tłumaczenie maszynowe. Bać się?
maciejm
Nov 29, 2003
8
(3,550)
Wojciech Froelich
Dec 20, 2003
No new posts since your last visit  Arbitraż KudoZ - wyrażam zgodę
leff
Dec 18, 2003
4
(1,991)
bartek
Dec 18, 2003
No new posts since your last visit  arbitraż kudoz - chair
bartek
Dec 17, 2003
9
(2,936)
vladex
Dec 18, 2003
No new posts since your last visit  kontekst przy wprowdzaniu do glosariusza
vladex
Dec 17, 2003
2
(1,592)
jamajka
Dec 18, 2003
No new posts since your last visit  Limit pytań    ( 1, 2... 3)
Andrzej Lejman
Dec 12, 2003
32
(9,402)
leff
Dec 17, 2003
No new posts since your last visit  Zdjęcia z Powwow ...:)
Araksia Sarkisian
Dec 14, 2003
6
(2,671)
maciejm
Dec 17, 2003
No new posts since your last visit  Wpis do glosariusza: "low and behold"
Himawari
Nov 30, 2003
12
(3,670)
leff
Dec 16, 2003
No new posts since your last visit  Prośba o pomoc (Word)
SATRO
Dec 13, 2003
4
(2,002)
Józef Kwasniak
Dec 13, 2003
No new posts since your last visit  poetically speaking... Christmas wishes
7
(2,578)
No new posts since your last visit  Rewelacja: elektroniczna wersja słownika Oxford-PWN
bartek
Dec 8, 2003
4
(2,333)
Magda Dziadosz
Dec 12, 2003
No new posts since your last visit  Jak można wejść do glossary of terms?
chris1000
Dec 11, 2003
13
(3,544)
vladex
Dec 12, 2003
No new posts since your last visit  nie do końca arbitraż: pytanie PL>ENG normy branżowe
6
(2,862)
No new posts since your last visit  POWWOW czy PAŁŁAŁ ?    ( 1... 2)
19
(6,656)
Araksia Sarkisian
Dec 11, 2003
No new posts since your last visit  OT: czemu punkty browniz zostaly odjete?
jamajka
Dec 10, 2003
7
(2,436)
lim0nka
Dec 11, 2003
No new posts since your last visit  XVI przekrojowy konkurs translatorski    ( 1, 2... 3)
lim0nka
Nov 22, 2003
37
(10,614)
lim0nka
Dec 10, 2003
No new posts since your last visit  Arbitraż Kudoz ENG>PL: "lotnictwo użytkowe"
emis
Dec 9, 2003
2
(1,774)
No new posts since your last visit  Opisy pieczęci w tłumaczeniach przysięgłych
Pawel Bartoszewicz
Nov 14, 2003
6
(4,215)
No new posts since your last visit  Konwersja z pdf do Word'a
maciejm
Nov 29, 2003
9
(4,102)
SATRO
Dec 5, 2003
No new posts since your last visit  Geniusz przy wpisywaniu do Glosariusza    ( 1... 2)
Jerzy Czopik
Oct 19, 2003
20
(6,249)
Uwe Kirmse
Dec 3, 2003
No new posts since your last visit  Wordfast i Excel - pytanie do ekspertów
Magda Dziadosz
Nov 30, 2003
3
(1,937)
No new posts since your last visit  Jak łapać dwie sroki za ogon??!!
PAS
Dec 2, 2003
6
(2,568)
No new posts since your last visit  Samokrytyka / ortografia
SATRO
Nov 28, 2003
6
(2,216)
WaldekP
Nov 30, 2003
No new posts since your last visit  Arbitraż Kudoz: zakład wapienniczy
leff
Nov 28, 2003
5
(2,172)
No new posts since your last visit  PowerPoint - jak rozliczać takie tłumaczenie?
14
(6,692)
SATRO
Nov 28, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Po godzinach
Katarzyna Chmiel
Nov 28, 2003
2
(1,897)
bartek
Nov 28, 2003
No new posts since your last visit  do tłumaczy przysięgłych
emis
Nov 20, 2003
8
(3,633)
emis
Nov 28, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Stanisławski forever
PAS
Nov 20, 2003
4
(1,974)
No new posts since your last visit  Słownik rachunkowo¶ci i finansów
Alina Brockelt
Nov 20, 2003
2
(1,657)
GingerR
Nov 26, 2003
No new posts since your last visit  Stay freelance czy upgrade do poziomu agencji?
Marek Makosiej
Nov 23, 2003
0
(1,206)
Marek Makosiej
Nov 23, 2003
No new posts since your last visit  No rest for the wicked - XV konkurs ProZ    ( 1, 2... 3)
PAS
Oct 30, 2003
33
(9,746)
PAS
Nov 21, 2003
No new posts since your last visit  Mały słownik gwary uczniowskiej
Andrzej Lejman
Nov 3, 2003
9
(8,868)
GingerR
Nov 21, 2003
No new posts since your last visit  Ważna informacja z dziedziny bezpieczeństwa antywirusowego
Andrzej Lejman
Nov 18, 2003
7
(2,515)
SATRO
Nov 20, 2003
No new posts since your last visit  Ile za konsultację filmu?
Piotr Turski
Nov 18, 2003
3
(2,011)
lim0nka
Nov 19, 2003
No new posts since your last visit  Wielkie pudło
jo_loop
Nov 17, 2003
2
(1,871)
leff
Nov 18, 2003
No new posts since your last visit  Dobry link: Nazwy stanowisk pracowników s±dowych
Alina Brockelt
Nov 16, 2003
2
(1,661)
No new posts since your last visit  Do tlumaczy tekstow medycznych
Jowita (X)
Nov 16, 2003
2
(1,911)
Jowita (X)
Nov 17, 2003
No new posts since your last visit  Polskie ogonki na forum
Uwe Kirmse
Nov 15, 2003
5
(2,329)
Andrzej Lejman
Nov 16, 2003
No new posts since your last visit  Zmiany w glosariuszu
SATRO
Nov 15, 2003
4
(1,926)
Magda Dziadosz
Nov 15, 2003
No new posts since your last visit  Nowe zasady oceny??????
SATRO
Nov 7, 2003
7
(2,741)
Magda Dziadosz
Nov 13, 2003
No new posts since your last visit  dane teleadresowe polskich firm - poprawność vs.praktyczność
12
(3,918)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »