Subscribe to Polish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Duży wydatek , ale warto...'Kompendium terminów z zakresu rachunkowości i finansów '
Maciej Andrzejczak
Sep 23, 2003
2
(1,757)
GingerR
Nov 10, 2003
No new posts since your last visit  arbitraz: preparowac / www.proz.com/kudoz/564966#answ_1441600
Ensor
Nov 7, 2003
4
(2,090)
No new posts since your last visit  Glosariusz angielskich nazw polskich instytucji
Magda Dziadosz
Nov 5, 2003
9
(3,108)
TranslateWithMe
Nov 8, 2003
No new posts since your last visit  Zła para językowa...
SATRO
Nov 6, 2003
4
(2,162)
SATRO
Nov 7, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Znacie takie wydawnictwo?
9
(2,921)
No new posts since your last visit  Arbitraz "Handgranatenwerfer"    ( 1... 2)
Uwe Kirmse
Oct 29, 2003
15
(5,448)
SATRO
Nov 6, 2003
No new posts since your last visit  Kto chce kilka tysięcy Browniz?
leff
Mar 11, 2003
13
(3,770)
lim0nka
Nov 3, 2003
No new posts since your last visit  Slownik tautonimow de-pl
Alina Brockelt
Oct 30, 2003
2
(2,026)
Alina Brockelt
Oct 31, 2003
No new posts since your last visit  to squash or not to squash    ( 1... 2)
Monika Sojka
Oct 21, 2003
25
(6,798)
No new posts since your last visit  Arbitraż KudoZ PL>ENG: nauczanie początkowe
PAS
Oct 17, 2003
8
(2,871)
No new posts since your last visit  Słownik HR pol-ang/ang-pol
TranslateWithMe
Oct 30, 2003
1
(1,485)
bartek
Oct 30, 2003
No new posts since your last visit  Uwierzytelnienia obcych dokumentow
Alina Brockelt
Sep 18, 2003
13
(4,606)
Magda Dziadosz
Oct 29, 2003
No new posts since your last visit  XIV konkurs translatorski - jak feniks z popiołów    ( 1... 2)
leff
Oct 11, 2003
17
(6,304)
lim0nka
Oct 29, 2003
No new posts since your last visit  fajny słownik dzisiaj znalazłam :-)
bartek
Oct 28, 2003
2
(1,784)
PRoTechEE
Oct 28, 2003
No new posts since your last visit  Interesujący wykaz skrótów
maciejm
Oct 24, 2003
4
(2,013)
Araksia Sarkisian
Oct 28, 2003
No new posts since your last visit  Arbitraż KudoZ DE>PL: tablica wtykowa (Steckerfeld)
Jerzy Czopik
Oct 26, 2003
4
(2,094)
No new posts since your last visit  Arbitraż ENG>PL: squeezing the lemon;
Ensor
Oct 25, 2003
3
(1,859)
Ensor
Oct 26, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Mamy Dziadka!
Magda Dziadosz
Oct 8, 2003
9
(3,259)
Izabela Szczypka
Oct 25, 2003
No new posts since your last visit  Eur-Lex - pojawiły się polskie tłumaczenia unijnych aktów prawnych
Magda Dziadosz
Oct 4, 2003
9
(3,136)
No new posts since your last visit  Proszę o pomoc!
1965157
Oct 21, 2003
2
(1,832)
No new posts since your last visit  Niemieckie agencje a polscy tłumacze...
SATRO
Oct 22, 2003
5
(2,218)
SATRO
Oct 23, 2003
No new posts since your last visit  Arbitraż KudoZ - technofobic luddites
leff
Oct 10, 2003
8
(2,982)
No new posts since your last visit  Wprowadzanie do glosariusza
Alina Brockelt
Oct 8, 2003
6
(2,514)
Alina Brockelt
Oct 13, 2003
No new posts since your last visit  Glosariusz - nawet nie arbitraz, ale cos w tym rodzaju :-)
Uwe Kirmse
Oct 13, 2003
2
(1,508)
Uwe Kirmse
Oct 13, 2003
No new posts since your last visit  Arbitraz Kudoz ENG>PL: screening
GingerR
Oct 4, 2003
6
(2,827)
No new posts since your last visit  Arbitraż Proz: provisions of governing law, jurisdiction and venue
Pawel Bartoszewicz
Sep 30, 2003
8
(2,740)
leff
Oct 10, 2003
No new posts since your last visit  Poszukuje Kolezanki/Kolegi z okolic Belchatowa
Jerzy Czopik
Oct 8, 2003
1
(1,578)
SATRO
Oct 8, 2003
No new posts since your last visit  Czy agencje tłumaczeń do tylko "pośrednicy" szkodzący tłumaczom?
LOQUAX
Sep 19, 2003
5
(2,526)
No new posts since your last visit  Czy zastałem moderatora?    ( 1... 2)
Gregor
Oct 5, 2003
23
(6,775)
WaldekP
Oct 7, 2003
No new posts since your last visit  Darmowy Wordfast
Andrzej Lejman
Sep 22, 2003
1
(2,279)
gaboof
Oct 6, 2003
No new posts since your last visit  arbitraż Kudoz PL>ENG: łęg
vladex
Sep 29, 2003
8
(2,787)
vladex
Oct 6, 2003
No new posts since your last visit  Off-topic: Hodza Nasreddin - duma Uzbeków i sentymenty Rosjan...:)
8
(2,982)
No new posts since your last visit  tlumacz poczatkujacy: stawki
gaboof
Oct 3, 2003
2
(2,162)
LOQUAX
Oct 4, 2003
No new posts since your last visit  Nash vkwad
pidzej
Oct 4, 2003
0
(1,316)
pidzej
Oct 4, 2003
No new posts since your last visit  Agencja tłumaczeń, stawki i pytanie: czy warto?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Szymon Cegielka
Aug 31, 2003
70
(21,777)
No new posts since your last visit  Urzędowy niemiecki
Andrzej Lejman
Oct 2, 2003
1
(1,552)
Alina Brockelt
Oct 2, 2003
No new posts since your last visit  Off-Topic: o długości głosek (kontynuacja dyskusji pałłałowej)
vladex
Oct 1, 2003
2
(1,737)
vladex
Oct 2, 2003
No new posts since your last visit  wyrazenie "pijany jak Polak"    ( 1... 2)
EstEnter
Sep 28, 2003
20
(6,778)
No new posts since your last visit  Czym są, a czym nie są pytania KudoZ.    ( 1, 2... 3)
Magda Dziadosz
Jan 25, 2003
35
(10,669)
Wit
Sep 30, 2003
No new posts since your last visit  ProZ, a sprawa polskich czcionek...    ( 1... 2)
SATRO
Sep 30, 2003
16
(5,375)
Wit
Sep 30, 2003
No new posts since your last visit  Odporność nowych prozaków na prośby starych
Pawel Bartoszewicz
Sep 26, 2003
10
(3,256)
No new posts since your last visit  Powwow w Warszawie: to już jutro!
Magda Dziadosz
Sep 25, 2003
0
(1,401)
Magda Dziadosz
Sep 25, 2003
No new posts since your last visit  Wordfast a segmentacja
Andrzej Lejman
Sep 20, 2003
1
(1,449)
Elzbieta Wojcicka
Sep 21, 2003
No new posts since your last visit  Podatek VAT
Szymon Cegielka
Sep 18, 2003
7
(2,565)
SATRO
Sep 19, 2003
No new posts since your last visit  Pałłał!!
Magda Dziadosz
Sep 16, 2003
1
(1,711)
lim0nka
Sep 16, 2003
No new posts since your last visit  arbitraż (Pol>Eng): joint/roll-up
2
(2,169)
No new posts since your last visit  Off-topic: Tym razem tłumaczenia maszynowe
Izabela Szczypka
Sep 10, 2003
11
(3,479)
Uwe Kirmse
Sep 13, 2003
No new posts since your last visit  Może by tak zapałłałować?    ( 1... 2)
lim0nka
Sep 9, 2003
22
(5,778)
No new posts since your last visit  Poszedł fiskus po rozum do głowy, czyli ktoś mu wyTŁUMACZYŁ ;-)
Andrzej Lejman
Sep 9, 2003
6
(2,525)
No new posts since your last visit  Jak pozbyc sie "chinskiego" ogona z tekstow w Wordzie?
Jerzy Czopik
Sep 10, 2003
3
(1,824)
Andrzej Lejman
Sep 10, 2003
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »