Foros técnicos »

Apple/Mac operating systems

 
Subscribe to Apple/Mac operating systems Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
 Office 2004 professional for Mac
2
(2,593)
Andrea Re
Oct 23, 2009
 Wordfast version 2.2.2 for Mac now available
0
(2,178)
Kristyna Marrero
Sep 17, 2009
 Mac-based CAT: any advice?
9
(3,988)
Paul Daubreu (X)
Sep 13, 2009
 Mac/PC/Parallel for TS3000
3
(3,214)
Dr JM Chen, PhD
Aug 25, 2009
 Mac and MS Entourage problem
3
(3,177)
 Help with Excel column maths symbols Italian to English
8
(4,117)
Oliver Walter
Aug 8, 2009
 Joining Mac world    ( 1... 2)
26
(6,650)
Ana Carneiro
Aug 4, 2009
 Off-topic: New moderator: a short introduction
2
(2,513)
KSL Berlin
Aug 3, 2009
 Authentication of WebDAV files
3
(3,016)
Sheila Hardie
Jul 16, 2009
 Migrating to Mac
12
(3,426)
Fernando Toledo
Jul 13, 2009
 Can an "Acrobat Distiller 8.0.0 (macintosh)" .pdf file be edited as smoothly as a Word file?
4
(4,229)
 Office for mac: 2004 or 2008?
8
(3,043)
Andrea Re
Jun 12, 2009
 Converting everything from Trados/PDF and working on Mac
3
(2,654)
Melissa Mann
Jun 9, 2009
 Using Trados on the new Intel Macs with boot camp or Parallels    ( 1... 2)
20
(10,244)
Bea Szirti
May 14, 2009
 TRADOS on a Mac, does it work?    ( 1... 2)
21
(12,907)
Emma Gledhill
Apr 3, 2009
 Which anti-virus software do you use with Leopard?
12
(3,648)
dansim (X)
Jan 28, 2009
 Converting a program written for Mac
5
(2,780)
Jan Sundström
Jan 22, 2009
 Polish characters on Mac
5
(53,355)
 Virtualbox and Trados
1
(3,170)
Johan Jongman
Nov 7, 2008
 Mac and Trados - do they match?
8
(6,142)
jokerman
Oct 29, 2008
 Fan noise of Macbook Pro in Boot Camp but also Parallels
5
(6,034)
Fernando Toledo
Oct 17, 2008
 Need Word for Mac to recogniza language automatically
2
(2,475)
Ken Cox
Oct 14, 2008
 Trados on Boot Camp?
9
(4,015)
Daniel Felice
Aug 31, 2008
 Using Pmwin on a macbook
0
(2,393)
Vlad Stoica
Aug 29, 2008
 Free office suite?
12
(3,718)
Rob Grayson
Jul 14, 2008
 Hello from a new Mac user!!
3
(2,527)
Antti Nyrhinen
Jul 14, 2008
 Off-topic: new Apple store will open in less than 24 hours.
2
(3,359)
QUOI
Jun 19, 2008
 PDF conversions on Mac
8
(3,315)
 Unable to delete Windows Partition
1
(3,074)
Noe Tessmann
Jun 7, 2008
  Boot Camp not booting after Crash in Parallels, BOOTVID.dll hangs Windows XP
0
(4,126)
Noe Tessmann
Jun 7, 2008
 Change text direction on Mac
5
(11,646)
 Microsoft Word - Options Disappearing?
0
(2,650)
Melissa Stanfield
May 15, 2008
 On the necessity of Windows in Mac OS X.
1
(2,258)
 Corrupt accented characters in OS X 10.5
3
(2,797)
Daniel Felice
Feb 20, 2008
 Translation of Omnigraffle files?
0
(2,093)
Jan Sundström
Feb 20, 2008
 Mac and Dragon (or other) speech recognition?
2
(3,216)
Anne Patteet
Feb 8, 2008
 PC Vs Mac
8
(3,728)
Antti Nyrhinen
Feb 7, 2008
 downloading wordfast for mac
4
(10,770)
 Mac laptop keyboard options    ( 1... 2)
15
(19,017)
Amy Duncan (X)
Jan 29, 2008
 converting Japanese pdf to text or doc
1
(4,815)
 PPT translation on Mac: Wordfast, Heartsome XLIFF Araya, Omega T
7
(5,447)
 vmware fusion vs. parallels desktop
4
(4,440)
Mulyadi Subali
Dec 4, 2007
 The Merits of Using a Mac in a PC-centric Translation World
2
(2,397)
Edwal Rospigliosi
Nov 23, 2007
 Hindi for Mac
1
(2,268)
Jan Sundström
Oct 30, 2007
 Where is "Tools > Options" in Word for Mac?
4
(26,169)
 Going from PC to Mac
3
(3,388)
Andrea Kowalenko
Sep 6, 2007
 obligation to buy Office again when changing computer?
3
(2,803)
Laurence Bourel
Sep 4, 2007
 Mac, Word and its versions, and pdf (working with Wordfast)
12
(4,519)
Anne Patteet
Sep 3, 2007
 wordfast installation problem
3
(3,175)
Prabhat Ghosh
Jul 26, 2007
 Portuguese accents using Spanish keyboard
5
(7,670)
davidprt
Jul 12, 2007
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search




O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search