| Tema | Publicado por Respostas (Vistas) Última entrada |
 | كتاب معالم في الترجمة الطبية | 2 (391) |
 | كم تخسر في حالة التطابق الجزئي الداخلي Internal Fuzzy؟ التعريف، وحق الملكية، والحلول الحالية. | 1 (382) |
 | ترك مسافة بين واو العطف و الكلمة التالية | 9 (30,922) |
 | Working as a Islamic translator ? ( 1... 2) | 15 (4,756) |
 | A female who is a claimant. Do we translate it as المدعي or المدعية | 4 (1,267) |
 | عن الترجمة الحرفية (سلسلة) | 0 (363) |
 | تنوين النصب | 6 (841) |
 | بين المترجم والمراجع | 0 (358) |
 | معجم مصطلحات COVID-19 من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم بالإنكليزية والفرنسية والعربية | 2 (575) |
 | خاطرة ترجمية | 0 (441) |
 | Arabic-Localized WWA Message | 1 (386) |
 | برنامج تدقيق و تصحيح إملائي للغة العربية | 4 (1,015) |
 | Electronic dictionary | 1 (697) |
 | Survey for translators and outsourcers | 1 (520) |
 | Off-topic: Ramadan Kareem | 9 (14,553) |
 | جديد شركة صخر للغة العربية | 0 (399) |
 | هل هناك مواقع مختصة بالأسئلة عن اللغة العربية وقواعدها؟ | 5 (1,061) |
 | Bioتصميم قسم السيرة الذاتية في ملف التعريف الشخصي: المحتوى الديناميكي في قسم السيرة الذاتية | 0 (396) |
 | Does anyone have إعلام وراثة مترجم إلى اللغة الإنجليزية? Decree of Distribution | 7 (8,073) |
 | طريقة جديدة في الاحتيال على المترجمين | 4 (5,839) |
 | Off-topic: Hey guys, I am an English Arabic translator. Can I ask about the common rate for this pair? | 1 (9,475) |
 | تنوين النصب | 1 (593) |
 | غبن أسئلة Non-PRO | 14 (1,988) |
 | الإصدار الخامس للمعجم الطبي الموحد | 5 (864) |
 | "The Tides of Tech" ساعدنا في اختيار المرشحين النهائيين في مسابقة الترجمة | 0 (497) |
 | Best machine translation provider? | 2 (755) |
 | Looking for Egyptian newspaper archives - for research / project | 0 (339) |
 | Word count? | 1 (733) |
 | Good CAT tools for translators who work into Arabic | 2 (695) |
 | ابجد هوز بالعربي وما يقابلها بالإنجليزي | 4 (6,618) |
 | قواعد الإملاء | 3 (3,592) |
 | اللغة العالية | 3 (997) |
 | ارجو النصيحة | 3 (1,502) |
 | تحذير من محتال ترجمة | 1 (922) |
 | استبيان يتعلق بدراستي الجامعية حول تأثير الثقافة على ترجمة النصوص التسويقية | 0 (657) |
 | استلام عمل من الموقع | 0 (597) |
 | انشاء نقابة خاصة بالمترجمين | 0 (669) |
 | The alignment on MemoQ is compatible on Trados, collaborative translators. | 0 (627) |
 | Adaptation vs translation from Standard Arabic to a dialect | 2 (918) |
 | How much words in an Arabic page ? | 13 (2,935) |
 | Issues in Arabic Interpreting: Seeking ideas and sources | 2 (889) |
 | سؤال في ترادوس 2015 - لطفا المساعدة | 0 (626) |
 | على قدم الوثاق/على قدم وساق | 2 (2,303) |
 | عندما يحارب المترجم من أجل الإبداع بين حيزي الكلمات والزمان! | 0 (690) |
 | المترجم بين المعاجم والذاكرة البشرية | 0 (569) |
 | ما هي أفضل مراجع ورقية للترجمة من الإنجليزية إلى العربية؟ | 1 (1,501) |
 | أسعار المترجمين في مصر و أفضل و أسواء الشركات ( 1, 2... 3) | 34 (100,126) |
 | Translation contest: Help choose the winner in the English to Arabic pair | 0 (540) |
 | English to Arabic contest: help determine the finalists | 0 (533) |
 | تحذير من محتال ترجمة | 4 (1,980) |