PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.
Foros técnicos »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
 Understanding the limits of the free version
9
(473)
 Announcing new reference documents for CafeTran Espresso    ( 1... 2)
20
(1,862)
 Can CafeTran filter segments that are highlighted in Word?
3
(54)
 New to Cafetran: why is the interface so BIG ?
8
(393)
 How do you ignore certain parts of source text when segmenting?
3
(166)
 How to disable Tags?
1
(107)
 Segments created at double-spaces
6
(261)
 Cafetran Espresso to the rescue, again!
1
(189)
 CafeTran does not run on my Mac Lion 10.8.5    ( 1... 2)
15
(720)
 Handling the menu
9
(491)
 Error exporting word file
1
(173)
 Exporting segment notes to SDL return package
2
(148)
 Working on multiple computers
5
(430)
 Problems with target document export (json, xlsx)
12
(399)
 Word experienced an error trying to open the file. Try these suggestions.
2
(310)
 Unable to login to Cafetran website
3
(464)
 How to make CafeTran Espresso look like a native Windows application?
4
(403)
 Error - 'no text for import in source document' ?
4
(362)
 My favourite new feature in 2020
0
(214)
 Creating Transit TPF return packages
2
(757)
 Happy New Year to all users of CafeTran Espresso!
0
(155)
 Adding language codes for less resourced languages
2
(285)
Jean Dimitriadis
Dec 19, 2019
 Hopelessly confused about Total Recall and TMs
4
(450)
Jean Dimitriadis
Dec 13, 2019
 Mymemory web service is not available
5
(326)
ibz
Dec 11, 2019
 'Fragments memory is not open'
3
(311)
Milena Cosby
Dec 4, 2019
 Unlocking a segment
3
(243)
Aliseo Japan
Dec 4, 2019
 CafeTran's customization capabilities
2
(220)
Hans Lenting
Nov 22, 2019
 cafetranhelp.com_ARCHIVED
0
(186)
Michael Beijer
Nov 20, 2019
 Disabling cloning of target segments
2
(224)
Jean Dimitriadis
Nov 14, 2019
 Align documents
3
(302)
ibz
Nov 12, 2019
 Multiple Projects Documents
5
(347)
Robert Brown
Nov 9, 2019
 Using Hidden Non-translatables
0
(192)
Hans Lenting
Nov 2, 2019
 CafeTran Espresso 10 runs on macOS Catalina
11
(987)
Tom in London
Oct 21, 2019
 UI customization question
1
(181)
Hans Lenting
Oct 16, 2019
 Translation of bullet point in OOXML or ODF documents
8
(561)
 Editing notes on segment
1
(187)
Jean Dimitriadis
Oct 8, 2019
 problem exporting file
4
(349)
Erin Riddle
Oct 6, 2019
 Activating Plus membership free license
5
(856)
Jean Dimitriadis
Oct 1, 2019
 How to easily combine TMX files?
2
(1,518)
Hans Lenting
Sep 17, 2019
 How to use characters with accents on an Ubuntu based OS?
11
(893)
cetian
Sep 14, 2019
 Insert comment
4
(919)
 how to get unlimited access to CafeTran Espresso with a Plus subscription status?
6
(785)
Jean Dimitriadis
Sep 11, 2019
 Translation of text boxes from DOCX documents
1
(272)
Jean Dimitriadis
Sep 9, 2019
 Setting up an xliff project for a newbie
8
(486)
BabelOn-line
Aug 30, 2019
 Tags not showing & formatting wrong
1
(255)
Jean Dimitriadis
Aug 28, 2019
 Can't select previous words anymore in Croissant
5
(446)
krzysiekswiatly
Aug 14, 2019
 Practise in Summer: Learn to Work with CafeTran Espresso
0
(351)
Hans Lenting
Jul 21, 2019
 Installing dictionaries - can't copy files from server
2
(271)
Gregory Lassale
Jul 15, 2019
 Can't see Matchboard
6
(820)
Hans Lenting
Jun 30, 2019
 dialogue message ''remove invalid xml characters'....what is to do ?
3
(464)
Jean Dimitriadis
Jun 6, 2019
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search




O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search