Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Publicar novo tema     Sen relación cun tema : Amosado    Tamaño de letra: - / + 
 
Foro
Tema
Publicado por
Respostas
Vistas
Última entrada
jm2470
Sep 19
25
1,717
23
966
jyuan_us
Oct 22
2
123
15
893
59
3,921
Rita Pang
Oct 22
laberr
Dec 13, 2011
2
1,732
2
179
Adnan Özdemir
Jun 7, 2017
55
6,629
N/A
Sep 25
6
278
2
108
1
114
San Barto
Oct 22
33
3,664
DZiW
Oct 22
Patrick Wahl
May 23, 2016
7
637
3
350
Luke Mersh
Jan 27, 2015
31
4,305
Thomas Johansson
Jul 30, 2013
7
5,485
TMLookup    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
149
26,599
Mike Donlin
PERSOAL DO SITIO
Sep 21
58
4,580
Mike Donlin
PERSOAL DO SITIO
Oct 22
N/A
Jul 15
3
253
pma
Oct 21
6
325
0
121
N/A
Oct 21
1
48
0
86
İlginç yazılar    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
113
30,800
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176... 177)
QHE
May 4, 2014
2,648
1,215,740
QHE
Oct 21
22
17,258
2
229
4
339
N/A
Jul 24
3
255
Milan Condak
Mar 27, 2015
4
2,414
0
69
amfike
Oct 17
6
522
0
65
Mats Wiman
Dec 31, 2002
32
24,698
orne82
Jul 13
5
481
14
18,658
seitsme
Oct 19
0
85
seitsme
Oct 19
3
396
N/A
Sep 28
5
195
10
555
DZiW
Oct 19
11
886
4
612
Onur Inal
Oct 19
Publicar novo tema     Sen relación cun tema : Amosado    Tamaño de letra: - / + 

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)
 


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search