This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
CORSO STL: Corso on line 'Tradurre i documenti farmaceutici' - a partire dal 30 gennaio
Thread poster: Sabrina Tursi
Sabrina Tursi Italy Local time: 19:34 French to Italian + ...
Dec 29, 2019
👩💻👨💻 CORSO ON LINE 'TRADURRE I DOCUMENTI FARMACEUTICI' A partire dal 30 GENNAIO 2020 👉 http://bit.ly/2ODxxPJ Iscrizioni aperte - Tariffa scontata del 20% fino al 30 dicembre --- 🎯 I partecipanti al corso impareranno a riconoscere e a tradurre nel modo più corretto i documenti che accompagnano i farmaci, tenendo conto della loro funzione e dei destinatari che l... See more
👩💻👨💻 CORSO ON LINE 'TRADURRE I DOCUMENTI FARMACEUTICI' A partire dal 30 GENNAIO 2020 👉 http://bit.ly/2ODxxPJ Iscrizioni aperte - Tariffa scontata del 20% fino al 30 dicembre --- 🎯 I partecipanti al corso impareranno a riconoscere e a tradurre nel modo più corretto i documenti che accompagnano i farmaci, tenendo conto della loro funzione e dei destinatari che li leggeranno. Il corso prevede anche una serie di esercitazioni su alcuni documenti farmaceutici in ambito medico. 2 lezioni sono infatti interamente dedicate alla discussione collettiva delle traduzioni dei partecipanti.
𝗔 𝗖𝗛𝗜 𝗘̀ 𝗥𝗜𝗩𝗢𝗟𝗧𝗢 𝗜𝗟 𝗖𝗢𝗥𝗦𝗢? Ai traduttori medici che desiderano approfondire la traduzione dei documenti del settore farmaceutico e ai traduttori che già operano in altri settori e vogliono avvicinarsi a quello della traduzione farmaceutica. Possono partecipare anche gli aspiranti traduttori che intendano specializzarsi o esplorare gli argomenti oggetto del corso.
Lingue di lavoro: Inglese e Italiano. Il percorso si articolerà in 4 incontri della durata di 90 minuti ciascuno.
Chi non potrà essere presente nei giorni e negli orari fissati per la diretta on line avrà la possibilità di 𝗥𝗜𝗩𝗘𝗗𝗘𝗥𝗘 𝗟𝗔 𝗥𝗘𝗚𝗜𝗦𝗧𝗥𝗔𝗭𝗜𝗢𝗡𝗘. Tutte le lezioni infatti vengono registrate e messe a disposizione dei partecipanti, che potranno rivederle in qualsiasi momento, per tre mesi dalla fine del corso.Al termine degli incontri verrà rilasciato ai partecipanti un attestato di frequenza.
Docente: Silvia Barra
➡️➡️Trovate qui il PROGRAMMA NEL DETTAGLIO e il MODULO PER L'ISCRIZIONE: http://bit.ly/2ODxxPJ
* Per chi desidera specializzarsi in traduzione medica, segnaliamo anche il precedente corso tenuto dalla stessa docente, ora disponibile in formato on demand (lezioni registrate) a questo link: http://bit.ly/328o0Fr ------------------------------------- mail: [email protected] web: www.stl-formazione.it tel.: 347 3972992 newsletter di STL: https://bit.ly/2WPYcvm ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.