GlossPost: 英日金融証券辞典 (eng,jpn > eng,jpn)
Thread poster: Satoshi Sakae
Satoshi Sakae
Satoshi Sakae
Local time: 00:15
English to Japanese
+ ...
May 8, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Satoshi S

Title: 英日金融証券辞典

Source language(s): eng,jav

Target language(s): eng,jpn

Source: さかき通訳士事務所

Keywords: securities



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

英日、日英の金融証券辞典

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Satoshi S

Title: 英日金融証券辞典

Source language(s): eng,jav

Target language(s): eng,jpn

Source: さかき通訳士事務所

Keywords: securities



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

英日、日英の金融証券辞典

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www5.synapse.ne.jp/sio/siof1/dictionary/siof2/dic_E_to_J.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/10008



[Subject edited by staff or moderator 2007-05-08 12:49]
Collapse


 
Francesco De Sanzuane
Francesco De Sanzuane
Local time: 17:15
English to Italian
+ ...
どうもありがとうございました。 Jun 13, 2007

私はデサンズアネ・フランチエス子と申します。
どうぞよろしくおねがいします。
このお辞書は本当に便利になるだそうですよ。
も一度どうもありがとうございます。
それではまた


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: 英日金融証券辞典 (eng,jpn > eng,jpn)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »