Translation of Manalive
Thread poster: claudia bagnardi
claudia bagnardi
claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 23:23
English to Spanish
+ ...
May 31, 2005

Hi friendZ.
Following Aurora's advice I resort to this forum:
I'm in the search for the translation of Chesterton's "Manalive" with no results so far. Does anybody know if it has been translated into Spanish?
Thank you in advance.
Claudia


 
davidgreen
davidgreen
German to English
two links for you Jun 1, 2005

http://www.ucm.es/info/especulo/numero10/Alarcon3.html

http://www.google.co.uk/search?hl=en&rls=GGLD,GGLD:2005-08,GGLD:en&q=Chesterton%20castellano&meta=

especially the second link...
hope that
... See more
http://www.ucm.es/info/especulo/numero10/Alarcon3.html

http://www.google.co.uk/search?hl=en&rls=GGLD,GGLD:2005-08,GGLD:en&q=Chesterton%20castellano&meta=

especially the second link...
hope that helps
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation of Manalive







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »