This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Zapraszam do Wrocławia (28 lutego) na certyfikowane szkolenie średnio zaawansowane SDL Trados Studio 2015/2014. Szczegóły i rejestracja na stronie https://www.localize.pl/szkolenia/?event_id1=8
Dzień wcześniej szkolenie na poziomie podstawowym.
Zagadnienia
- Projekty w Studio 2015 — czym są i dlaczego oferują więcej możliwości, niż ... See more
Zapraszam do Wrocławia (28 lutego) na certyfikowane szkolenie średnio zaawansowane SDL Trados Studio 2015/2014. Szczegóły i rejestracja na stronie https://www.localize.pl/szkolenia/?event_id1=8
Dzień wcześniej szkolenie na poziomie podstawowym.
Zagadnienia
- Projekty w Studio 2015 — czym są i dlaczego oferują więcej możliwości, niż opcja tłumaczenia pojedynczego pliku,
- określanie przeznaczenia pliku w ramach projektu,
- praca z wieloma pamięciami tłumaczeń,
- dodatkowe ustawienia działania pamięci tłumaczeń,
- szablony projektów,
- poruszanie się po strukturze projektów na dysku twardym i porównanie różnych typów projektów,
- wykorzystanie raportów funkcji analizy do rozliczeń,
- jak sprawdzić podobieństwo dwóch różnych dokumentów (cross-internal Fuzzy Matching)
- wykorzystanie tłumaczenia maszynowego,
- zarządzanie projektami: dodawanie i usuwanie plików,
- zaawansowane przetwarzanie plików Word,
- zaawansowane przetwarzanie plików Excel,
- zaawansowane przetwarzanie plików PDF,
- funkcja pseudo-tłumaczenia i podstawy składu tekstu po tłumaczeniu, czyli przewidywanie problemów związanych z tekstem niedopasowanym do obrazów i innych obiektów po tłumaczeniu,
- w jaki sposób korzystać z trybu weryfikatora (review mode),
- konfiguracja dodatku odpowiedzialnego za kontrolę jakości (QA Checker)
- więcej zadań wsadowych — jak pracować jeszcze szybciej,
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free