Tłumaczenia literackie
Thread poster: Monika moonik
Monika moonik
Monika moonik  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:35
English to Polish
+ ...
Jul 30, 2016

Jestem zainteresowana tłumaczeniami prozy. Czy ktoś mógłby mi poradzić czy wysyłając moje CV do wydawnictwa należałoby wysłać również własne próbki tłumaczeń?

 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tłumaczenia literackie






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »