This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nie chciałbym być uważany za czepialskiego, marudę itp., itd., ale sugeruję zerknąć na opis przedmiotu studiów, który podałem w poprzednim wpisie, i popatrzeć na błędy interpunkcji, w szczególności: - spację przed znakiem interpunkcji, - brak spacji po znaku interpunkcji.
Tak piszą pracownicy Instytutu Lingwistyki Stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim??? Chyba rzeczywiście tak piszą... I żaden korektor tego nie wi... See more
do poprzedniego wpisu:
Nie chciałbym być uważany za czepialskiego, marudę itp., itd., ale sugeruję zerknąć na opis przedmiotu studiów, który podałem w poprzednim wpisie, i popatrzeć na błędy interpunkcji, w szczególności: - spację przed znakiem interpunkcji, - brak spacji po znaku interpunkcji.
Tak piszą pracownicy Instytutu Lingwistyki Stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim??? Chyba rzeczywiście tak piszą... I żaden korektor tego nie widzi???
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.