This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Czołem! Spotkałem się z dość długimi tłumaczeniami terminu MMR, np. "ranga używana przy dobieraniu graczy". W LoL-u jest "ranga pozycyjna", ale coś mi mówi, że istnieje ładniejszy, krótki termin na to. Czy ktoś z Was spotkał się z takowym?
[Edited at 2019-09-25 13:51 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free