GlossPost: Glosario inglés-español-inglés de términos de botánica y fisiología vegetal (eng,esl > eng,esl)
Persoa que publicou o fío: sugrass

sugrass  Identity Verified
Local time: 05:43
Membro (2009)
English to Spanish
+ ...
Feb 15, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: sugrass

Title: Glosario inglés-español-inglés de términos de botánica y fisiología vegetal

Source language(s): eng,esl

Target language(s): eng,esl

Source: Prof. Dr. Duane A. Kolterman

URL: http://www.uprm.edu/biology/profs/kolterman/termbot.htm

GlossP
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: sugrass

Title: Glosario inglés-español-inglés de términos de botánica y fisiología vegetal

Source language(s): eng,esl

Target language(s): eng,esl

Source: Prof. Dr. Duane A. Kolterman

URL: http://www.uprm.edu/biology/profs/kolterman/termbot.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6963
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glosario inglés-español-inglés de términos de botánica y fisiología vegetal (eng,esl > eng,esl)

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search