GlossPost: Manual de estilo del alergólogo (III). Los extranjerismos. (eng > esl)
Thread poster: sugrass
sugrass
sugrass  Identity Verified
Local time: 03:31
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
Nov 10, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: sugrass

Title: Manual de estilo del alergólogo (III). Los extranjerismos.

Source language(s): eng

Target language(s): esl

Source: JM Igea, P. Mugüerza and M. Lázaro

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This scientific paper offers a concise but very helpful ENG>SPA glossary on terms used in alergology and immunology. An important tool for translators in ord
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: sugrass

Title: Manual de estilo del alergólogo (III). Los extranjerismos.

Source language(s): eng

Target language(s): esl

Source: JM Igea, P. Mugüerza and M. Lázaro

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This scientific paper offers a concise but very helpful ENG>SPA glossary on terms used in alergology and immunology. An important tool for translators in order to gain accuracy in their medical translations.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://revista.seaic.es/octubre2001/298-300.pdf

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/8614
Collapse


 
Annissa 7ar
Annissa 7ar
Argentina
Local time: 03:31
English to Spanish
+ ...
Glossary Nov 11, 2006

Thanks for this Gloossary, it is really an important tool for us. translators.
annissa




sugrass wrote:

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: sugrass

Title: Manual de estilo del alergólogo (III). Los extranjerismos.

Source language(s): eng

Target language(s): esl

Source: JM Igea, P. Mugüerza and M. Lázaro

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This scientific paper offers a concise but very helpful ENG>SPA glossary on terms used in alergology and immunology. An important tool for translators in order to gain accuracy in their medical translations.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://revista.seaic.es/octubre2001/298-300.pdf

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/8614



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Manual de estilo del alergólogo (III). Los extranjerismos. (eng > esl)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »