The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Russian to English Law: Contract(s) Translation Glossary

Russian term English translation
находится в здравом уме и твердой памяти to be/is of sound mind and memory
устное слушание дела hearing of the case
технологическая база technology base
\"отстрел\" ствола скважин wellbore perforation
в состав которого входит также ООО which also includes XXXXXXX LLC
в административном (досудебном) порядке in administrative (mediation) proceedings
в прошлом, настоящем и будущем периодах in the past, present and future
Entered by: Oleg Lozinskiy
действует в рамках добросовестной конкуренции acts within the framework of fair competition
отказаться от настоящего договора terminate this agreement
Entered by: David Knowles
программа кредитного содействия Trade Facilitation Programme
полученного таким образом thus received
"объектов Иного имущества" income from othe properties
Entered by: Ravindra Godbole
единый типовой д single standard agreement (or contract)
(в части действия авторских прав) insofar as it relates to the copyright
... может не соблюдаться may be ignored
... обязуется обеспечить доступ представителей... ко всем [S] shall ensure access of [B's] representatives to all...
Entered by: Oleg Lozinskiy
....месяца, следующего за месяцем оказания услуг.... by the 10th day of the month following the month the services were provided
....при наличии вины.... ...in presence/case of fault...
...принятых к оформлению по договору accepted for registration under the agreement
3/е лицо Third party
Appointment Назначение
arrange a second signature оформить право второй подписи
 р/с расчетный счет = settlement account
“сейсмагрупп (стрингов) сбалансированной конфигурации” symmetrically configured seismic strings
CAM самозанятый
complaint претензия
for all me. for all media.
hand in shall be submitted
юридическая чистота сделки legal purity/cleanness of transaction
Entered by: Oleg Lozinskiy
юридическая чистота Объекта clear title to the property
юридические действия legal formalities
с соблюдением приоритета Статьи 8 subject to Article 8
с условием о возврате with repayment conditions
с учетом корректировки taking into account the adjustments
с учетом нормального износа allowing/except for normal wear and tear
с указанием listing/including
с третьей стороны on the third side
Entered by: Levan Namoradze
с включением в нее to include
Entered by: David Knowles
с газораспределительной станции at the output gas line of the gas distribution station
с истекшей датой валютирования клиентского платежа client(\'s) payments with expired value date
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search