PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.
Lingua de orixe: Lingua de destino:
Campos:
Termo de busca (opcional):
Types:  Tradución  Interpretación  Potencial
Modo de busca avanzado | Ver todo

Hora Linguas Detalles do traballo Enviado por
Afiliación do contratista
LWA media do contratista Likelihood of working again Estado
08:03
Mar 28
7 máis pares Document translation approximately 3000 word count
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
J-CAT
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
16
Quotes
06:40
Mar 28
Translation English to Gujarati and Marathi
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:53
Mar 26
SEL - Gujarati Dubbing voice-over job
Voiceover

País: India
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:20
Mar 26
Looking for Marathi, Gujarati and Kannada Linguists
Translation

Software: SDL TRADOS, memoQ,
XTM
País: India
Blue Board outsourcer
LWA: 3.1 out of 5
3.2 Past quoting deadline
07:41
Mar 26
3 máis pares Looking For Linguists - Indian Languages
Translation

Software: SDL TRADOS, memoQ,
XTM
Blue Board outsourcer
LWA: 3.1 out of 5
3.2 Contactar directamente
10:01
Mar 25
Urgently required proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Pechados
11:52
Mar 23
6 máis pares New Project
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search