официальный сайт находится по адресу

English translation: the official website is at

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:официальный сайт находится по адресу
English translation:the official website is at
Entered by: Nik-On/Off

11:59 Feb 23, 2007
Russian to English translations [PRO]
Science - Printing & Publishing
Russian term or phrase: официальный сайт находится по адресу
Официальный сайт издательства находится по следующему адресу: www...
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 13:50
the official site is at
Explanation:
or please visit the official site at
Selected response from:

Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 13:50
Grading comment
Всем огромное спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9the official site is at
Arkadi Burkov
4 +1the official WWW site of the publisher can be found at:
Anton Konashenok
4 +1the official website of the publisher is
Alessandro Zocchi
2Please visit their [official] (Web)site at www....
Kirill Semenov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
the official site is at


Explanation:
or please visit the official site at

Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 13:50
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Всем огромное спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
4 mins
  -> Thank you Jack

agree  Alexander Onishko
18 mins
  -> Thank you Alexander

agree  Zamira B.
40 mins
  -> Thank you Zamira

agree  Sergei Tumanov
1 hr
  ->  Спасибо, Сергей

agree  Alexander Demyanov
1 hr
  -> Thank you Alexander

agree  GaryG
1 hr
  -> Thank you!

agree  Roman Bardachev
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Dorene Cornwell: official website
5 hrs
  -> Yes, website is better, thank you.

agree  erika rubinstein
8 hrs
  ->  Спасибо:)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the official WWW site of the publisher can be found at:


Explanation:
и далее сам адрес. Слово address я бы не использовал.

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene N
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Please visit their [official] (Web)site at www....


Explanation:
Дима, такие фразы обычно стандартные. Тут можно по вкусу менять website/site, добавлять of the publishing house и всё такое, в зависимости от контекста, но буквально такое не переводят, есть простые и ёмкие "аутентично английские" фразы. Вообще, оригинал звучит, как не самый лучший обратный перевод.

Official site пишут обычно в тех случаях, когда фаны могут создавать "неофициальные". Если к издательству это относится, то можно добавить, а так это лишнее.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-02-23 12:07:36 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда "is at" или "can be found at", как по мне, нормально.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 13:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Кирилл, мне не подходит "please visit", так как эта фраза из статьи о научных издательствах

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the official website of the publisher is


Explanation:
или "come visit the publisher's official website at..."

(sounds more advertising-like, in my opinion).

Всего доброго!

Саша

Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: "the official website of the publisher is" or "come AND visit etc".
7 hrs
  -> Right! Sorry...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search