as secondary market spreads adjust relative to

German translation: aufgrund der Spreadanpassung im Sekundärmarkt im Vergleich zum Emissionsspread

16:14 Sep 12, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / as secondary market spreads adjust relative to
English term or phrase: as secondary market spreads adjust relative to
Like fixed coupon bonds, floating rate notes are sensitive to changes in credit conditions. If after purchase of the FRN, credit conditions on the issuer deteriorate, the price of the FRN will decline **as secondary market spreads adjust relative to** the spread that is fixed at the time of issuance of the security.

Worum handelt es sich bei diesen "secondary market spreads" und wie übersetzt man den eingesternten Satzteil?

VDiV
ChristophS
Germany
Local time: 05:45
German translation:aufgrund der Spreadanpassung im Sekundärmarkt im Vergleich zum Emissionsspread
Explanation:
Der "Spread" ist der emittentenspezifische Renditeaufschlag, der das Risiko im Vergleich zum risikolosen Zins (i.d.R. die Rendite der jeweiligen Benchmark-Staatsanleihe) abdeckt.

Auch bei einer variabel verzinslichen Anleihe (FRN) eines nicht-staatlichen Emittenten kommt ein Spread zum Tragen; bei FRNs wird dieser meist als Aufschlag zum Referenzzinssatz (Euribor, Libor, etc.) wiedergegeben. Verändert sich nach der Emission die Markteinschätzung zur Bonität des Emittenten, weitet sich der Spread aus und der Kurs der FRN sinkt (ohne dass sich das Zinsniveau verändert).
Selected response from:

Ralf Lemster
Germany
Local time: 05:45
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1aufgrund der Spreadanpassung im Sekundärmarkt im Vergleich zum Emissionsspread
Ralf Lemster
3da Kursdifferenzen auf dem Sekundärmarkt sich entsprechend des Spread ... entwickeln
Ilona Hessner


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
da Kursdifferenzen auf dem Sekundärmarkt sich entsprechend des Spread ... entwickeln


Explanation:
so würde ich das übersetzen

Ilona Hessner
Germany
Local time: 05:45
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ralf Lemster: In diesem Kontext geht's um Renditeaufschläge - die führen natürlich zu Kursdifferenzen, aber gehandelt werden Renditen bzw. Spreads
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aufgrund der Spreadanpassung im Sekundärmarkt im Vergleich zum Emissionsspread


Explanation:
Der "Spread" ist der emittentenspezifische Renditeaufschlag, der das Risiko im Vergleich zum risikolosen Zins (i.d.R. die Rendite der jeweiligen Benchmark-Staatsanleihe) abdeckt.

Auch bei einer variabel verzinslichen Anleihe (FRN) eines nicht-staatlichen Emittenten kommt ein Spread zum Tragen; bei FRNs wird dieser meist als Aufschlag zum Referenzzinssatz (Euribor, Libor, etc.) wiedergegeben. Verändert sich nach der Emission die Markteinschätzung zur Bonität des Emittenten, weitet sich der Spread aus und der Kurs der FRN sinkt (ohne dass sich das Zinsniveau verändert).


    Reference: http://us.ft.com/ftgateway/superpage.ft?news_id=fto010420050...
Ralf Lemster
Germany
Local time: 05:45
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1620
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Corinna Müller-Strehler (X): ja, ich würde aber eine Verbalisierung des Sachverhalts bevorzugen.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search