GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:57 Oct 12, 2008 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Keiser Switzerland Local time: 11:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Wert des Reversal-Spreads |
| ||
3 -1 | Risko Umkehr Verfahren |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Risko Umkehr Verfahren Explanation: eine ziemlich dämliche Übersetzung, ich weiss, aber ich würde den englischen Fachausdruck unbedingt belassen und die Übersetzung in Klammern hinzufügen |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Wert des Reversal-Spreads Explanation: Die Arbitragestrategien zwischen Calls und Puts mit gleichem Basispreis und gleicher Laufzeit und dem Basiswert werden als "Conversion" und "Reversal" bezeichnet - auch in der deutschen Fachsprache. Reference: http://www.eurexchange.com/documents/glossary_de.html?id=Rev... Reference: http://www.eurexchange.com/documents/glossary_de.html?id=Con... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.