throwing a wrench

Arabic translation: يضعون العراقيل

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:throwing a wrench
Arabic translation:يضعون العراقيل
Entered by: Liliane Hatem

18:03 Nov 8, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: throwing a wrench
But the banks’ swelling coffers are throwing a wrench in efforts to get the economy back on track
GilleR
United States
Local time: 22:05
يضعون العراقيل
Explanation:
put/throw a spanner in the works (British & Australian) also put/throw a (monkey) wrench in the works (American)
to do something that prevents a plan or activity from succeeding

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-11-08 18:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

امام الجهود المبذولة لـــــ....
Selected response from:

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 08:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2يضعون العراقيل
Liliane Hatem
4 +1تقَوِّض
Hassan Lotfy
4يعرقلون
Mohsin Alabdali
Summary of reference entries provided
throwing a wrench into the cogs
meirs

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
يضعون العراقيل


Explanation:
put/throw a spanner in the works (British & Australian) also put/throw a (monkey) wrench in the works (American)
to do something that prevents a plan or activity from succeeding

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-11-08 18:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

امام الجهود المبذولة لـــــ....

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 08:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT team
3 mins
  -> Thanks TargamaT:)

agree  Lina Shehabi Murad (Mourant)
13 hrs
  -> Thanks Lina:)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
تقَوِّض


Explanation:
تخرب


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-11-09 00:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

تُهدم
ذات تأثير هدام

Hassan Lotfy
Egypt
Local time: 07:05
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hussein Mohamed
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
يعرقلون


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +1
Reference: throwing a wrench into the cogs

Reference information:
expression with over 5.000 hits in Google - means to sabotage something, to seriously impede something from working.
BTW - look for Sabotage - where the term comes from

meirs
Israel
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Hassan Lotfy
6 hrs
  -> Thanks !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search