حرية قومية

18:57 Dec 1, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Arabic to English translations [PRO]
Government / Politics / PLO Charter
Arabic term or phrase: حرية قومية
Part of Article 18 -

تمكبن اهلها من ممارسة السيادة الوطنية والحرية القومية

I'm not quite clear on the difference between وطني and قومي

"enable its people to exercise national sovereignty and social freedom"

Is this correct? The official translation does not even translate the قومية ...

Thank you.
Eyal Sherf
United States
Local time: 19:15


Summary of answers provided
4 +2national freedom
hassan zekry
4domestic liberty
Mohsin Alabdali


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
national freedom


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 135

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heba Abed
1 min

agree  Ahmed Badawy: fine
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
domestic liberty


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 02:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search